Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   ca Subordinades amb que 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [noranta-u]

Subordinades amb que 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski katalonski Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. E---emps---obablem--- --rà--i--o- d---. E_ t____ p___________ s___ m_____ d____ E- t-m-s p-o-a-l-m-n- s-r- m-l-o- d-m-. --------------------------------------- El temps probablement serà millor demà. 0
Odakle znate to? C----- sap? C__ h_ s___ C-m h- s-p- ----------- Com ho sap? 0
Ja se nadam da će biti bolje. E-p----que se-à -illor. E_____ q__ s___ m______ E-p-r- q-e s-r- m-l-o-. ----------------------- Espero que serà millor. 0
On dolazi sasvim sigurno. Se--r-q-- vi-------ll). S____ q__ v_____ (_____ S-g-r q-e v-n-r- (-l-)- ----------------------- Segur que vindrà (ell). 0
Da li je to sigurno? É----g--? É_ s_____ É- s-g-r- --------- És segur? 0
Znam da on dolazi. Sé-q-- -in-r-. S_ q__ v______ S- q-e v-n-r-. -------------- Sé que vindrà. 0
On će sigurno nazvati. S-gur que t-u-a--. S____ q__ t_______ S-g-r q-e t-u-a-à- ------------------ Segur que trucarà. 0
Stvarno? De-d--ò? D_ d____ D- d-b-? -------- De debò? 0
Ja vjerujem da će nazvati. C--c-que-tr-c-rà. C___ q__ t_______ C-e- q-e t-u-a-à- ----------------- Crec que trucarà. 0
Vino je sigurno staro. E- vi p-o--bl------és-ve-l. E_ v_ p___________ é_ v____ E- v- p-o-a-l-m-n- é- v-l-. --------------------------- El vi probablement és vell. 0
Znate li to sigurno? N’e--à -egur? N_____ s_____ N-e-t- s-g-r- ------------- N’està segur? 0
Ja pretpostavljam da je staro. S-pos- -ue--- v--l. S_____ q__ é_ v____ S-p-s- q-e é- v-l-. ------------------- Suposo que és vell. 0
Naš šef dobro izgleda. El no-tre c-p-és ben -l-n-a-. E_ n_____ c__ é_ b__ p_______ E- n-s-r- c-p é- b-n p-a-t-t- ----------------------------- El nostre cap és ben plantat. 0
Smatrate li? V-- d--? V__ d___ V-l d-r- -------- Vol dir? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Fi-s - t-t-em s--b---m--t-----o. F___ i t__ e_ s_____ m___ g_____ F-n- i t-t e- s-m-l- m-l- g-a-o- -------------------------------- Fins i tot em sembla molt guapo. 0
Šef ima sigurno djevojku. E---ap-s--u- qu- ---u-a x-co-a. E_ c__ s____ q__ t_ u__ x______ E- c-p s-g-r q-e t- u-a x-c-t-. ------------------------------- El cap segur que té una xicota. 0
Vjerujete li stvarno? H--c-e- de-d--ò? H_ c___ d_ d____ H- c-e- d- d-b-? ---------------- Ho creu de debò? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. És---- -o--i------- ----ui una--i-o-a. É_ b__ p_______ q__ t_____ u__ x______ É- b-n p-s-i-l- q-e t-n-u- u-a x-c-t-. -------------------------------------- És ben possible que tingui una xicota. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!