Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   ro Propoziţii secundare cu că 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [nouăzeci şi unu]

Propoziţii secundare cu că 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski rumunski Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. V--me---a -i-pr---bil-----e mai-b---. V_____ v_ f_ p_______ m____ m__ b____ V-e-e- v- f- p-o-a-i- m-i-e m-i b-n-. ------------------------------------- Vremea va fi probabil mâine mai bună. 0
Odakle znate to? De -n-e-ş-iţi as-a? D_ u___ ş____ a____ D- u-d- ş-i-i a-t-? ------------------- De unde ştiţi asta? 0
Ja se nadam da će biti bolje. Sper -- va-f- m-- b---. S___ c_ v_ f_ m__ b____ S-e- c- v- f- m-i b-n-. ----------------------- Sper că va fi mai bine. 0
On dolazi sasvim sigurno. Vi-----g--. V___ s_____ V-n- s-g-r- ----------- Vine sigur. 0
Da li je to sigurno? Es-e-s-g-r? E___ s_____ E-t- s-g-r- ----------- Este sigur? 0
Znam da on dolazi. Ş-iu că vi-e. Ş___ c_ v____ Ş-i- c- v-n-. ------------- Ştiu că vine. 0
On će sigurno nazvati. Sig---s---. S____ s____ S-g-r s-n-. ----------- Sigur sună. 0
Stvarno? Ade-ăr--? A________ A-e-ă-a-? --------- Adevărat? 0
Ja vjerujem da će nazvati. Cred ----l---n-. C___ c_ e_ s____ C-e- c- e- s-n-. ---------------- Cred că el sună. 0
Vino je sigurno staro. Vi--l es-e cu s--u--nţă--e--i. V____ e___ c_ s________ v_____ V-n-l e-t- c- s-g-r-n-ă v-c-i- ------------------------------ Vinul este cu siguranţă vechi. 0
Znate li to sigurno? Şt-ţ- a----e--c-? Ş____ a___ e_____ Ş-i-i a-t- e-a-t- ----------------- Ştiţi asta exact? 0
Ja pretpostavljam da je staro. Băn-i-sc -- e--e ve-hi. B_______ c_ e___ v_____ B-n-i-s- c- e-t- v-c-i- ----------------------- Bănuiesc că este vechi. 0
Naš šef dobro izgleda. Ş-fu--n---ru-ar-t----n-. Ş____ n_____ a____ b____ Ş-f-l n-s-r- a-a-ă b-n-. ------------------------ Şeful nostru arată bine. 0
Smatrate li? C-edeţi? C_______ C-e-e-i- -------- Credeţi? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Cr-d -ă ----- c-iar -o--t- --n-. C___ c_ a____ c____ f_____ b____ C-e- c- a-a-ă c-i-r f-a-t- b-n-. -------------------------------- Cred că arată chiar foarte bine. 0
Šef ima sigurno djevojku. Ş---l are-precis ---r--t-n-. Ş____ a__ p_____ o p________ Ş-f-l a-e p-e-i- o p-i-t-n-. ---------------------------- Şeful are precis o prietenă. 0
Vjerujete li stvarno? Cre-e---c- --e--r-t? C______ c_ a________ C-e-e-i c- a-e-ă-a-? -------------------- Credeţi cu adevărat? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. E--e -o-rt---osib-------i-ă ---ri-te-ă. E___ f_____ p______ s_ a___ o p________ E-t- f-a-t- p-s-b-l s- a-b- o p-i-t-n-. --------------------------------------- Este foarte posibil să aibă o prietenă. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!