Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski nizozemski Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. Het-w--r----d-----g---mis-c-ien-be--r. H__ w___ w____ m_____ m________ b_____ H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Odakle znate to? Ho- ---t u-d--? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Ja se nadam da će biti bolje. Ik-h-op dat-h-- -et-- w-r--. I_ h___ d__ h__ b____ w_____ I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
On dolazi sasvim sigurno. H-j -omt -ee- z-k--. H__ k___ h___ z_____ H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Da li je to sigurno? I- -a----ke-? I_ d__ z_____ I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Znam da on dolazi. Ik--eet-----h-j k-m-. I_ w___ d__ h__ k____ I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
On će sigurno nazvati. H-- -elt---ker op. H__ b___ z____ o__ H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Stvarno? We-ke-ij-? W_________ W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Ja vjerujem da će nazvati. I- gelo----at-h----pb--t. I_ g_____ d__ h__ o______ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Vino je sigurno staro. D---ijn i------r----. D_ w___ i_ z____ o___ D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Znate li to sigurno? W-e- - -at ----r? W___ u d__ z_____ W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Ja pretpostavljam da je staro. I------oe- dat-h-- -ud is. I_ v______ d__ h__ o__ i__ I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Naš šef dobro izgleda. On-- ch-f---e---- -o-- u-t. O___ c___ z___ e_ g___ u___ O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Smatrate li? Vi--t-u? V____ u_ V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Ik ---d--a--hi---- zel-s z--r----- u-tz--t. I_ v___ d__ h__ e_ z____ z___ g___ u_______ I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Šef ima sigurno djevojku. D- c-e- -e-f- -e--- ee--vr-endi-. D_ c___ h____ z____ e__ v________ D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Vjerujete li stvarno? De--t - da- e--t? D____ u d__ e____ D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. He--i- goe---o-e--jk-da----- -en vr-endi- heeft. H__ i_ g___ m_______ d__ h__ e__ v_______ h_____ H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!