Manual de conversa

ca Els sentiments   »   ja 感情

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Els sentiments

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

[kanjō]

Tria com vols veure la traducció:   
català japonès Engegar Més
Tenir ganes やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
y--uki-g----u y_____ g_ a__ y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Tenim ganes. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
w-t--h------ wa y--u-- -- -ri--s-. w___________ w_ y_____ g_ a_______ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
No tenim ganes. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
wa---hi--c-i -a --ru----a -r-m-se-. w___________ w_ y_____ g_ a________ w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
Tenir por 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
f-----aru f________ f-a-d-a-u --------- fuandearu
(Jo) tinc por. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
f--n-es-. f________ f-a-d-s-. --------- fuandesu.
(Jo) no tinc por. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
k-w--u a--m--e-. k_____ a________ k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.
Tenir temps 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
j---n--ru j________ j-k-n-ā-u --------- jikangāru
(Ell) té temps. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
k-----a---k-- g--a---a-u. k___ w_ j____ g_ a_______ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-u- ------------------------- kare wa jikan ga arimasu.
(Ell) no té temps. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
ka---w---ik-n ga -r--a---. k___ w_ j____ g_ a________ k-r- w- j-k-n g- a-i-a-e-. -------------------------- kare wa jikan ga arimasen.
Avorrir-se 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
taikut-----ru t_______ s___ t-i-u-s- s-r- ------------- taikutsu suru
(Ella) s’avorreix. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
k--oj- wa--a-k-t-u-s--te -ma--. k_____ w_ t_______ s____ i_____ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-u- ------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasu.
(Ella) no s’avorreix. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
k-n-j--w- --iku--- s--t---mas-n. k_____ w_ t_______ s____ i______ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-e-. -------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasen.
Tenir gana おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
on-k- -a---ku o____ g_ s___ o-a-a g- s-k- ------------- onaka ga suku
Teniu gana? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
on-ka -- ----e----s---a? o____ g_ s____ i____ k__ o-a-a g- s-i-e i-a-u k-? ------------------------ onaka ga suite imasu ka?
Que no teniu gana? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
on--a wa -ui t-na---o-esu -a? o____ w_ s__ t____ n_____ k__ o-a-a w- s-i t-n-i n-d-s- k-? ----------------------------- onaka wa sui tenai nodesu ka?
Tenir set のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
n-do--a-k---ku n___ g_ k_____ n-d- g- k-w-k- -------------- nodo ga kawaku
(Ells / Elles) tenen set. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
ka--ra--a n----g--k-wa--e i--s- n-. k_____ w_ n___ g_ k______ i____ n__ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-u n-. ----------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
No tenen set. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
ka---a-wa--odo--a-kaw---e i----n. k_____ w_ n___ g_ k______ i______ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-e-. --------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasen.

Llengües secretes

Mitjançant els idiomes volem transmetre el que pensem i sentim. La comunicació representa la missió més important de la llengua. Però de vegades les persones no volen ser enteses. Llavors inventen llenguatges secrets. Els llenguatges secrets o xifrats han fascinat els homes des de fa milers d'any. El mateix Juli Cèsar, per exemple, tenia la seva pròpia llengua secreta. Enviava missatges codificats a totes les parts de l'Imperi. Els seus enemics no podien llegir la informació codificada. Els llenguatges secrets representen una mena de comunicació protegida. Mitjançant la seva ocupació ens diferenciem de la resta de persones. Mostrem que som membres d'un grup exclusiu. La utilització de llengües secretes respon a motivacions diverses. Els amants s'escriuen notes xifrades tot el temps. Alguns sectors professionals han creat també els seus propis llenguatges. Així hi ha llenguatges de mags, lladres i comerciants. Si bé la majoria dels llenguatges secrets s'utilitzen per a fins polítics. En gairebé totes les guerres es desenvolupen llengües xifrades. Els militars, així com els serveis d'intel·ligència, tenen els seus propis experts en llenguatges secrets. La ciència dels llenguatges xifrats és la criptologia. Els codis moderns es basen en complicades fórmules matemàtiques. Desxifrar-los és molt difícil. La nostra vida resultaria impensable sense les llengües xifrades. La codificació de dades avui s'empra per tot arreu. Targetes de crèdit i emails – tot funciona amb codis. Els nens en particular troben molt divertits els llenguatges secrets. Els agrada intercanviar missatges secrets amb els amics. Per al desenvolupament cognitiu dels nens, els llenguatges secrets fins i tot resulten beneficiosos... Perquè estimulen la creativitat i promouen un gust pels idiomes!