Manual de conversa

ca Els sentiments   »   ko 감정

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Els sentiments

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

Tria com vols veure la traducció:   
català coreà Engegar Més
Tenir ganes 하- 싶어요 하_ 싶__ 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
ha-- s-p-e--o h___ s_______ h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Tenim ganes. 우리--- 하--싶--. 우__ – 하_ 싶___ 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u-i-e---– h-g- ----e---. u______ – h___ s________ u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
No tenim ganes. 우-는 - 하고 싶--않--. 우__ – 하_ 싶_ 않___ 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
u---e---–-hag- -i--i an----o. u______ – h___ s____ a_______ u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Tenir por 두려워요 두___ 두-워- ---- 두려워요 0
d-lyeo--yo d_________ d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
(Jo) tinc por. 저---려-요. 저_ 두____ 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
jeon--- -u-y--wo--. j______ d__________ j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
(Jo) no tinc por. 저는-안 두려--. 저_ 안 두____ 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
j-on-u- ----ulye-w---. j______ a_ d__________ j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
Tenir temps 시----어요 시__ 있__ 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
si-a--i -s----yo s______ i_______ s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
(Ell) té temps. 그----이 있-요. 그_ 시__ 있___ 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
geuneun--i--n---is---oy-. g______ s______ i________ g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
(Ell) no té temps. 그--시간-----. 그_ 시__ 없___ 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
ge-n-u- -i-an---eob---oyo. g______ s______ e_________ g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
Avorrir-se 심심해요 심___ 심-해- ---- 심심해요 0
si---m-ae-o s__________ s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
(Ella) s’avorreix. 그녀--심심해-. 그__ 심____ 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
ge-n-eo-e-n-si-sim---yo. g__________ s___________ g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
(Ella) no s’avorreix. 그녀- ----해-. 그__ 안 심____ 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
g--n-eon--n -- --msim--ey-. g__________ a_ s___________ g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
Tenir gana 배-파요 배___ 배-파- ---- 배고파요 0
b--go--yo b________ b-e-o-a-o --------- baegopayo
Teniu gana? 배--파-? 배 고___ 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
b-e ---a--? b__ g______ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Que no teniu gana? 배------? 배 안 고___ 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
b-e-----o--y-? b__ a_ g______ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
Tenir set 목--말-요 목_ 말__ 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
m-g-- m-llayo m____ m______ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
(Ells / Elles) tenen set. 그-------라-. 그__ 목_ 말___ 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
ge-deu---un--og-i ----a-o. g__________ m____ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
No tenen set. 그-- -- - ---. 그__ 목_ 안 말___ 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
g-u--ul-eu--mo--- a- mall--o. g__________ m____ a_ m_______ g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

Llengües secretes

Mitjançant els idiomes volem transmetre el que pensem i sentim. La comunicació representa la missió més important de la llengua. Però de vegades les persones no volen ser enteses. Llavors inventen llenguatges secrets. Els llenguatges secrets o xifrats han fascinat els homes des de fa milers d'any. El mateix Juli Cèsar, per exemple, tenia la seva pròpia llengua secreta. Enviava missatges codificats a totes les parts de l'Imperi. Els seus enemics no podien llegir la informació codificada. Els llenguatges secrets representen una mena de comunicació protegida. Mitjançant la seva ocupació ens diferenciem de la resta de persones. Mostrem que som membres d'un grup exclusiu. La utilització de llengües secretes respon a motivacions diverses. Els amants s'escriuen notes xifrades tot el temps. Alguns sectors professionals han creat també els seus propis llenguatges. Així hi ha llenguatges de mags, lladres i comerciants. Si bé la majoria dels llenguatges secrets s'utilitzen per a fins polítics. En gairebé totes les guerres es desenvolupen llengües xifrades. Els militars, així com els serveis d'intel·ligència, tenen els seus propis experts en llenguatges secrets. La ciència dels llenguatges xifrats és la criptologia. Els codis moderns es basen en complicades fórmules matemàtiques. Desxifrar-los és molt difícil. La nostra vida resultaria impensable sense les llengües xifrades. La codificació de dades avui s'empra per tot arreu. Targetes de crèdit i emails – tot funciona amb codis. Els nens en particular troben molt divertits els llenguatges secrets. Els agrada intercanviar missatges secrets amb els amics. Per al desenvolupament cognitiu dels nens, els llenguatges secrets fins i tot resulten beneficiosos... Perquè estimulen la creativitat i promouen un gust pels idiomes!