Manual de conversa

ca Els sentiments   »   da Følelser

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Els sentiments

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Tria com vols veure la traducció:   
català danès Engegar Més
Tenir ganes ha-e l-st h___ l___ h-v- l-s- --------- have lyst 0
Tenim ganes. Vi -ar--ys-. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
No tenim ganes. V---a- ikke-l-s-. V_ h__ i___ l____ V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
Tenir por v-r- ----e v___ b____ v-r- b-n-e ---------- være bange 0
(Jo) tinc por. J-g -r---n--. J__ e_ b_____ J-g e- b-n-e- ------------- Jeg er bange. 0
(Jo) no tinc por. Je- er---ke--a-ge J__ e_ i___ b____ J-g e- i-k- b-n-e ----------------- Jeg er ikke bange 0
Tenir temps have-tid h___ t__ h-v- t-d -------- have tid 0
(Ell) té temps. Ha----r t--. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
(Ell) no té temps. Ha--ha--i-ke-tid. H__ h__ i___ t___ H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
Avorrir-se ked----g k___ s__ k-d- s-g -------- kede sig 0
(Ella) s’avorreix. H-- -e--r--i-. H__ k____ s___ H-n k-d-r s-g- -------------- Hun keder sig. 0
(Ella) no s’avorreix. Hu--k---r si- -k-e. H__ k____ s__ i____ H-n k-d-r s-g i-k-. ------------------- Hun keder sig ikke. 0
Tenir gana v--e s--t-n v___ s_____ v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Teniu gana? E--I-s---n-? E_ I s______ E- I s-l-n-? ------------ Er I sultne? 0
Que no teniu gana? Er---ikk--s-ltne? E_ I i___ s______ E- I i-k- s-l-n-? ----------------- Er I ikke sultne? 0
Tenir set vær--tør-t-g v___ t______ v-r- t-r-t-g ------------ være tørstig 0
(Ells / Elles) tenen set. De -----r--i-e. D_ e_ t________ D- e- t-r-t-g-. --------------- De er tørstige. 0
No tenen set. D- e- i-k- tør-t--e. D_ e_ i___ t________ D- e- i-k- t-r-t-g-. -------------------- De er ikke tørstige. 0

Llengües secretes

Mitjançant els idiomes volem transmetre el que pensem i sentim. La comunicació representa la missió més important de la llengua. Però de vegades les persones no volen ser enteses. Llavors inventen llenguatges secrets. Els llenguatges secrets o xifrats han fascinat els homes des de fa milers d'any. El mateix Juli Cèsar, per exemple, tenia la seva pròpia llengua secreta. Enviava missatges codificats a totes les parts de l'Imperi. Els seus enemics no podien llegir la informació codificada. Els llenguatges secrets representen una mena de comunicació protegida. Mitjançant la seva ocupació ens diferenciem de la resta de persones. Mostrem que som membres d'un grup exclusiu. La utilització de llengües secretes respon a motivacions diverses. Els amants s'escriuen notes xifrades tot el temps. Alguns sectors professionals han creat també els seus propis llenguatges. Així hi ha llenguatges de mags, lladres i comerciants. Si bé la majoria dels llenguatges secrets s'utilitzen per a fins polítics. En gairebé totes les guerres es desenvolupen llengües xifrades. Els militars, així com els serveis d'intel·ligència, tenen els seus propis experts en llenguatges secrets. La ciència dels llenguatges xifrats és la criptologia. Els codis moderns es basen en complicades fórmules matemàtiques. Desxifrar-los és molt difícil. La nostra vida resultaria impensable sense les llengües xifrades. La codificació de dades avui s'empra per tot arreu. Targetes de crèdit i emails – tot funciona amb codis. Els nens en particular troben molt divertits els llenguatges secrets. Els agrada intercanviar missatges secrets amb els amics. Per al desenvolupament cognitiu dels nens, els llenguatges secrets fins i tot resulten beneficiosos... Perquè estimulen la creativitat i promouen un gust pels idiomes!