Manual de conversa

ca Els sentiments   »   am ስሜቶች

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Els sentiments

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [hamiša sidisiti]

ስሜቶች

[simētochi]

Tria com vols veure la traducció:   
català amhàric Engegar Més
Tenir ganes ፍ-ጎ--መኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
f--ag-t----n-ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Tenim ganes. እኛ ፍላጎት---ን። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
i-y--fila--t--āl--i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
No tenim ganes. እ- -ላ----ለ--። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
iny----lago-i -ele-i--. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Tenir por መፍ-ት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
m---rati m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
(Jo) tinc por. እኔ -ር-ለ-። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
in- fe---ha-ew-. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
(Jo) no tinc por. እ- አ---ሁም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
in---l--e-----i. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.
Tenir temps ጊ- መ-ር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
g--- ---ori g___ m_____ g-z- m-n-r- ----------- gīzē menori
(Ell) té temps. እ- -ዜ---ው። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i-- g-zē-ā-ew-. i__ g___ ā_____ i-u g-z- ā-e-i- --------------- isu gīzē ālewi.
(Ell) no té temps. እሱ--- ----። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i-u ---ē -el-wimi. i__ g___ y________ i-u g-z- y-l-w-m-. ------------------ isu gīzē yelewimi.
Avorrir-se መ-በር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
me---eri m_______ m-d-b-r- -------- medeberi
(Ella) s’avorreix. እ- ደ----። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
i-wa--e---wa---i. i___ d___________ i-w- d-b-r-a-a-i- ----------------- iswa debirwatali.
(Ella) no s’avorreix. እሷ--ል--ራትም። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
is--------b-rati--. i___ ā_____________ i-w- ā-i-e-e-a-i-i- ------------------- iswa ālideberatimi.
Tenir gana መራብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
mer-bi m_____ m-r-b- ------ merabi
Teniu gana? እርቧች--? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
iri--a-h---wa--? i______________ i-i-w-c-i-̮-a-i- ---------------- iribwachiḫwali?
Que no teniu gana? አል-----ም? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
ā-i-eraba-hih-m-? ā________________ ā-i-e-a-a-h-h-m-? ----------------- āliterabachihumi?
Tenir set መ--ት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
m-t’e-a-i m________ m-t-e-a-i --------- met’emati
(Ells / Elles) tenen set. እ-- ተጠምተዋል። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
i------et-e-it---li. i____ t_____________ i-e-u t-t-e-i-e-a-i- -------------------- inesu tet’emitewali.
No tenen set. እ-ሱ---ተ--ም። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
in-s--ā--t-----umi. i____ ā____________ i-e-u ā-i-e-’-m-m-. ------------------- inesu ālitet’emumi.

Llengües secretes

Mitjançant els idiomes volem transmetre el que pensem i sentim. La comunicació representa la missió més important de la llengua. Però de vegades les persones no volen ser enteses. Llavors inventen llenguatges secrets. Els llenguatges secrets o xifrats han fascinat els homes des de fa milers d'any. El mateix Juli Cèsar, per exemple, tenia la seva pròpia llengua secreta. Enviava missatges codificats a totes les parts de l'Imperi. Els seus enemics no podien llegir la informació codificada. Els llenguatges secrets representen una mena de comunicació protegida. Mitjançant la seva ocupació ens diferenciem de la resta de persones. Mostrem que som membres d'un grup exclusiu. La utilització de llengües secretes respon a motivacions diverses. Els amants s'escriuen notes xifrades tot el temps. Alguns sectors professionals han creat també els seus propis llenguatges. Així hi ha llenguatges de mags, lladres i comerciants. Si bé la majoria dels llenguatges secrets s'utilitzen per a fins polítics. En gairebé totes les guerres es desenvolupen llengües xifrades. Els militars, així com els serveis d'intel·ligència, tenen els seus propis experts en llenguatges secrets. La ciència dels llenguatges xifrats és la criptologia. Els codis moderns es basen en complicades fórmules matemàtiques. Desxifrar-los és molt difícil. La nostra vida resultaria impensable sense les llengües xifrades. La codificació de dades avui s'empra per tot arreu. Targetes de crèdit i emails – tot funciona amb codis. Els nens en particular troben molt divertits els llenguatges secrets. Els agrada intercanviar missatges secrets amb els amics. Per al desenvolupament cognitiu dels nens, els llenguatges secrets fins i tot resulten beneficiosos... Perquè estimulen la creativitat i promouen un gust pels idiomes!