Konverzační příručka

cs Městská hromadná doprava   »   px Transporte público

36 [třicet šest]

Městská hromadná doprava

Městská hromadná doprava

36 [trinta e seis]

Transporte público

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (BR) Poslouchat Více
Kde je autobusová zastávka? O-de------o-t---- ô--bu-? O___ é o p____ d_ ô______ O-d- é o p-n-o d- ô-i-u-? ------------------------- Onde é o ponto do ônibus? 0
Který autobus jede do centra? Qu-l - o -n-bu--q-e --- ------ ----r-? Q___ é o ô_____ q__ v__ p___ o c______ Q-a- é o ô-i-u- q-e v-i p-r- o c-n-r-? -------------------------------------- Qual é o ônibus que vai para o centro? 0
Kterou linkou musím jet? Qual --a ---ha qu- t-nh---e -p-nh-r? Q___ é a l____ q__ t____ d_ a_______ Q-a- é a l-n-a q-e t-n-o d- a-a-h-r- ------------------------------------ Qual é a linha que tenho de apanhar? 0
Musím přestoupit? T-----de mu--r? T____ d_ m_____ T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
Kde musím přestoupit? O-de ten---d- -u-ar? O___ t____ d_ m_____ O-d- t-n-o d- m-d-r- -------------------- Onde tenho de mudar? 0
Kolik stojí lístek / jízdenka? Qu--t- c-sta-u-- -a----e-? Q_____ c____ u__ p________ Q-a-t- c-s-a u-a p-s-a-e-? -------------------------- Quanto custa uma passagem? 0
Kolik stanic zbývá do centra? Q-a-t-s-pa-ad-s --- -t- a--c-nt--? Q______ p______ s__ a__ a_ c______ Q-a-t-s p-r-d-s s-o a-é a- c-n-r-? ---------------------------------- Quantas paradas são até ao centro? 0
Tady musíte vystoupit. T-m-q---sair-aqui. T__ q__ s___ a____ T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
Musíte vystoupit vzadu. T-m --e sai- at---. T__ q__ s___ a_____ T-m q-e s-i- a-r-s- ------------------- Tem que sair atrás. 0
Další metro pojede za 5 minut. O próximo me-r- ----- ---5-mi-u-o-. O p______ m____ c____ e_ 5 m_______ O p-ó-i-o m-t-ô c-e-a e- 5 m-n-t-s- ----------------------------------- O próximo metrô chega em 5 minutos. 0
Další tramvaj pojede za 10 minut. O p----mo-bo--e ----- -m-10 mi-utos. O p______ b____ c____ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o b-n-e c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------ O próximo bonde chega em 10 minutos. 0
Další autobus pojede za 15 minut. O ---xi-o-ôni-u----ega--- 15--inuto-. O p______ ô_____ c____ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o ô-i-u- c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------- O próximo ônibus chega em 15 minutos. 0
Kdy jede poslední metro? Q-ando---o-úl---- m-t-ô? Q_____ é o ú_____ m_____ Q-a-d- é o ú-t-m- m-t-ô- ------------------------ Quando é o último metrô? 0
Kdy jede poslední tramvaj? Q--n-o-s-- - ú-t-m- bo-de? Q_____ s__ o ú_____ b_____ Q-a-d- s-i o ú-t-m- b-n-e- -------------------------- Quando sai o último bonde? 0
Kdy jede poslední autobus? Qua-d----i-- -lti-o-ônibus? Q_____ s__ o ú_____ ô______ Q-a-d- s-i o ú-t-m- ô-i-u-? --------------------------- Quando sai o último ônibus? 0
Máte jízdenku? V--ê -em u-a-p-s-a--m? V___ t__ u__ p________ V-c- t-m u-a p-s-a-e-? ---------------------- Você tem uma passagem? 0
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou. U---pas---em? –-Nã-,---o----ho. U__ p________ – N___ n__ t_____ U-a p-s-a-e-? – N-o- n-o t-n-o- ------------------------------- Uma passagem? – Não, não tenho. 0
Tak musíte zaplatit pokutu. Então t-m-que--ag-- ----m----. E____ t__ q__ p____ u__ m_____ E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

Vývoj jazyka

Proč mezi sebou mluvíme, je jasné. Chceme si vyměňovat informace a dorozumět se. Jak přesně jazyk vznikl, už ale tak jasné není. Existují různé teorie. Jisté ale je, že jazyk je velmi starý fenomén. Předpokladem pro vznik mluvení byly určité tělesné znaky. Potřebovali jsme je, abychom byli schopni vydávat zvuk. Již neandrtálci měli schopnost používat svůj hlas. To je odlišovalo od zvířat. Kromě toho byl zvučný a pevný hlas důležitý k obraně. Pomocí něho bylo možné zastrašit nebo vyděsit nepřátele. Tehdy již vyráběli nástroje a rozdělávali oheň. Tyto dovednosti museli nějakým způsobem dál předávat. Jazyk byl důležitý i pro skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumění existovala již před 2 milióny let. Prvními jazykovými prvky byly znaky a gesta. Lidé se však chtěli dorozumět i ve tmě. Potřebovali tedy spolu hovořit, i když na sebe neviděli. Proto byl vynalezen jazyk, který nahradil znaky. Jazyk v dnešním smyslu slova je starý nejméně 50 000 let. Když homo sapiens opustil Afriku, rozšířil jej do celého světa. V různých regionech se jazyky od sebe oddělily. To znamená, že vznikly různé jazykové rodiny. Obsahovaly však jen základy jazykových systémů. První jazyky byly mnohem méně komplexní než dnešní. Dále se vyvíjela jejich gramatika, fonologie a sémantika. Lze říci: jiný jazyk - jiné řešení. Problém však byl stále stejný: Jak ukážu, co si myslím?