Konverzační příručka

cs Městská hromadná doprava   »   da Lokaltrafik

36 [třicet šest]

Městská hromadná doprava

Městská hromadná doprava

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština dánština Poslouchat Více
Kde je autobusová zastávka? Hv----r---s-t-p---tedet? H___ e_ b_______________ H-o- e- b-s-t-p-e-t-d-t- ------------------------ Hvor er busstoppestedet? 0
Který autobus jede do centra? H----e- --- --re- ti---en--um? H______ b__ k____ t__ c_______ H-i-k-n b-s k-r-r t-l c-n-r-m- ------------------------------ Hvilken bus kører til centrum? 0
Kterou linkou musím jet? Hv----- linje --al---g--age? H______ l____ s___ j__ t____ H-i-k-n l-n-e s-a- j-g t-g-? ---------------------------- Hvilken linje skal jeg tage? 0
Musím přestoupit? Skal--eg----f--? S___ j__ s______ S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
Kde musím přestoupit? Hvor---a--je- -----e? H___ s___ j__ s______ H-o- s-a- j-g s-i-t-? --------------------- Hvor skal jeg skifte? 0
Kolik stojí lístek / jízdenka? H--d -os-er -- bil-e-? H___ k_____ e_ b______ H-a- k-s-e- e- b-l-e-? ---------------------- Hvad koster en billet? 0
Kolik stanic zbývá do centra? H----ma--e st---es--de---- d-- --l--en-ru-? H___ m____ s___________ e_ d__ t__ c_______ H-o- m-n-e s-o-p-s-e-e- e- d-r t-l c-n-r-m- ------------------------------------------- Hvor mange stoppesteder er der til centrum? 0
Tady musíte vystoupit. D- -ka-----h-r. D_ s___ a_ h___ D- s-a- a- h-r- --------------- Du skal af her. 0
Musíte vystoupit vzadu. D---k-l--tå-a- b-ge--t. D_ s___ s__ a_ b_______ D- s-a- s-å a- b-g-r-t- ----------------------- Du skal stå af bagerst. 0
Další metro pojede za 5 minut. D-t--æst- (me---)tog------- om ----n---er. D__ n____ (_________ k_____ o_ 5 m________ D-t n-s-e (-e-r-)-o- k-m-e- o- 5 m-n-t-e-. ------------------------------------------ Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. 0
Další tramvaj pojede za 10 minut. D-- n-ste-sp--v-g- -om-e- om 10 --nu--e-. D__ n____ s_______ k_____ o_ 1_ m________ D-n n-s-e s-o-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ----------------------------------------- Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. 0
Další autobus pojede za 15 minut. De---æ-te ---------r--m-----i---t-r. D__ n____ b__ k_____ o_ 1_ m________ D-n n-s-e b-s k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ------------------------------------ Den næste bus kommer om 15 minutter. 0
Kdy jede poslední metro? Hv-r--r --r-de- s-dste --et----og? H______ g__ d__ s_____ (__________ H-o-n-r g-r d-t s-d-t- (-e-r-)-o-? ---------------------------------- Hvornår går det sidste (metro)tog? 0
Kdy jede poslední tramvaj? H---n-----r ----sid-te --o-vog-? H______ g__ d__ s_____ s________ H-o-n-r g-r d-n s-d-t- s-o-v-g-? -------------------------------- Hvornår går den sidste sporvogn? 0
Kdy jede poslední autobus? Hv-r-------------id--e b--? H______ g__ d__ s_____ b___ H-o-n-r g-r d-n s-d-t- b-s- --------------------------- Hvornår går den sidste bus? 0
Máte jízdenku? H-r-----øre-o-t? H__ d_ k________ H-r d- k-r-k-r-? ---------------- Har du kørekort? 0
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou. Et--øre----- - -ej- -et -ar-j----kk-. E_ k________ – N___ d__ h__ j__ i____ E- k-r-k-r-? – N-j- d-t h-r j-g i-k-. ------------------------------------- Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. 0
Tak musíte zaplatit pokutu. S- --al--u-b--a-e e- bø-e. S_ s___ d_ b_____ e_ b____ S- s-a- d- b-t-l- e- b-d-. -------------------------- Så skal du betale en bøde. 0

Vývoj jazyka

Proč mezi sebou mluvíme, je jasné. Chceme si vyměňovat informace a dorozumět se. Jak přesně jazyk vznikl, už ale tak jasné není. Existují různé teorie. Jisté ale je, že jazyk je velmi starý fenomén. Předpokladem pro vznik mluvení byly určité tělesné znaky. Potřebovali jsme je, abychom byli schopni vydávat zvuk. Již neandrtálci měli schopnost používat svůj hlas. To je odlišovalo od zvířat. Kromě toho byl zvučný a pevný hlas důležitý k obraně. Pomocí něho bylo možné zastrašit nebo vyděsit nepřátele. Tehdy již vyráběli nástroje a rozdělávali oheň. Tyto dovednosti museli nějakým způsobem dál předávat. Jazyk byl důležitý i pro skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumění existovala již před 2 milióny let. Prvními jazykovými prvky byly znaky a gesta. Lidé se však chtěli dorozumět i ve tmě. Potřebovali tedy spolu hovořit, i když na sebe neviděli. Proto byl vynalezen jazyk, který nahradil znaky. Jazyk v dnešním smyslu slova je starý nejméně 50 000 let. Když homo sapiens opustil Afriku, rozšířil jej do celého světa. V různých regionech se jazyky od sebe oddělily. To znamená, že vznikly různé jazykové rodiny. Obsahovaly však jen základy jazykových systémů. První jazyky byly mnohem méně komplexní než dnešní. Dále se vyvíjela jejich gramatika, fonologie a sémantika. Lze říci: jiný jazyk - jiné řešení. Problém však byl stále stejný: Jak ukážu, co si myslím?