Konverzační příručka

cs Ve škole   »   px Na escola

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [quatro]

Na escola

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (BR) Poslouchat Více
Kde jsme? On-- est-mo-? O___ e_______ O-d- e-t-m-s- ------------- Onde estamos? 0
Jsme ve škole. Nó--e-t-m-s -a -sco--. N__ e______ n_ e______ N-s e-t-m-s n- e-c-l-. ---------------------- Nós estamos na escola. 0
Máme vyučování. Nó--t-mo----l--. N__ t____ a_____ N-s t-m-s a-l-s- ---------------- Nós temos aulas. 0
To jsou žáci. Estes são -s alun-s. E____ s__ o_ a______ E-t-s s-o o- a-u-o-. -------------------- Estes são os alunos. 0
To je učitelka. Esta-é - pr-fe-so--. E___ é a p__________ E-t- é a p-o-e-s-r-. -------------------- Esta é a professora. 0
To je třída. Es---- --t-rm-. E___ é a t_____ E-t- é a t-r-a- --------------- Esta é a turma. 0
Co děláme? O-q-----z---s? O q__ f_______ O q-e f-z-m-s- -------------- O que fazemos? 0
Učíme se. N-s-est-dam-- - ap-----m-s. N__ e________ / a__________ N-s e-t-d-m-s / a-r-n-e-o-. --------------------------- Nós estudamos / aprendemos. 0
Učíme se jazyk. Nó- ap--nde--- uma --ngua. N__ a_________ u__ l______ N-s a-r-n-e-o- u-a l-n-u-. -------------------------- Nós aprendemos uma língua. 0
Já se učím anglicky. E- -p-e--- i---ê-. E_ a______ i______ E- a-r-n-o i-g-ê-. ------------------ Eu aprendo inglês. 0
Ty se učíš španělsky. V-cê -pr---e -s-an---. V___ a______ e________ V-c- a-r-n-e e-p-n-o-. ---------------------- Você aprende espanhol. 0
On se učí německy. E-----r-nd- a-emã-. E__ a______ a______ E-e a-r-n-e a-e-ã-. ------------------- Ele aprende alemão. 0
My se učíme francouzsky. Nó--a--e--em-- -r-n--s. N__ a_________ f_______ N-s a-r-n-e-o- f-a-c-s- ----------------------- Nós aprendemos francês. 0
Vy se učíte italsky. Voc-- ---e-----it--i-no. V____ a_______ i________ V-c-s a-r-n-e- i-a-i-n-. ------------------------ Vocês aprendem italiano. 0
Oni se učí rusky. El---- ---- -p-en--m--uss-. E___ / E___ a_______ r_____ E-e- / E-a- a-r-n-e- r-s-o- --------------------------- Eles / Elas aprendem russo. 0
Učit se jazyky je zajímavé. A-r-n-er lín-uas-é-m-i-o --t-r----nt-. A_______ l______ é m____ i____________ A-r-n-e- l-n-u-s é m-i-o i-t-r-s-a-t-. -------------------------------------- Aprender línguas é muito interessante. 0
Chceme rozumět lidem. Nó- que---os ent-nd-r-pe---a-. N__ q_______ e_______ p_______ N-s q-e-e-o- e-t-n-e- p-s-o-s- ------------------------------ Nós queremos entender pessoas. 0
Chceme mluvit s lidmi. N-s -ue---os---lar-co----ssoa-. N__ q_______ f____ c__ p_______ N-s q-e-e-o- f-l-r c-m p-s-o-s- ------------------------------- Nós queremos falar com pessoas. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!