Kde je autobusová zastávka?
የ-ውቶ---ፌርማ-ው -ት---?
የ_____ ፌ____ የ_ ነ__
የ-ው-ቢ- ፌ-ማ-ው የ- ነ-?
-------------------
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
0
y--āwi-o--s- --ri-a-a-i-ye-i ne--?
y___________ f_________ y___ n____
y-’-w-t-b-s- f-r-m-t-w- y-t- n-w-?
----------------------------------
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Kde je autobusová zastávka?
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
ye’āwitobīsi fērimatawi yeti newi?
Který autobus jede do centra?
የ--- አ-ቶ-- ----ደ--ሃል -ተማ የሚሄ-ው?
የ___ አ____ ነ_ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
የ-ኛ- አ-ቶ-ስ ነ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
-------------------------------
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
y----y-------t----- -e---we-e-----l--ketema------ēdew-?
y________ ā________ n___ w___ m_____ k_____ y__________
y-t-n-a-i ā-i-o-ī-i n-w- w-d- m-h-l- k-t-m- y-m-h-d-w-?
-------------------------------------------------------
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Který autobus jede do centra?
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yetinyawi āwitobīsi newi wede mehali ketema yemīhēdewi?
Kterou linkou musím jet?
የ-ኛ-- -ጥር አ------ው መ-ዝ-ያ---?
የ____ ቁ__ አ____ ነ_ መ__ ያ____
የ-ኛ-ን ቁ-ር አ-ቶ-ስ ነ- መ-ዝ ያ-ብ-?
----------------------------
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
0
y-ti-y-wi-- k--t--ri----t--īsi-n-w- ----zi y-l-bin--?
y__________ k_______ ā________ n___ m_____ y_________
y-t-n-a-i-i k-u-’-r- ā-i-o-ī-i n-w- m-y-z- y-l-b-n-i-
-----------------------------------------------------
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Kterou linkou musím jet?
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
yetinyawini k’ut’iri āwitobīsi newi meyazi yalebinyi?
Musím přestoupit?
መቀየር--ለብኝ?
መ___ አ____
መ-የ- አ-ብ-?
----------
መቀየር አለብኝ?
0
m-k’ey-r----ebin-i?
m________ ā________
m-k-e-e-i ā-e-i-y-?
-------------------
mek’eyeri ālebinyi?
Musím přestoupit?
መቀየር አለብኝ?
mek’eyeri ālebinyi?
Kde musím přestoupit?
የት--ው መ-የር ----?
የ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ነ- መ-የ- ያ-ብ-?
----------------
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
0
y-ti -e------’-ye-- ya-eb-nyi?
y___ n___ m________ y_________
y-t- n-w- m-k-e-e-i y-l-b-n-i-
------------------------------
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Kde musím přestoupit?
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
yeti newi mek’eyeri yalebinyi?
Kolik stojí lístek / jízdenka?
ት-- --ት--- ዋ-ው?
ት__ ስ__ ነ_ ዋ___
ት-ቱ ስ-ት ነ- ዋ-ው-
---------------
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
0
tikē-- sin--i-n-----a---i?
t_____ s_____ n___ w______
t-k-t- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------
tikētu siniti newi wagawi?
Kolik stojí lístek / jízdenka?
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
tikētu siniti newi wagawi?
Kolik stanic zbývá do centra?
መሃ- -ተማ -መድ---በ-ት--ን--ፌር-ታ--ለ?
መ__ ከ__ ከ____ በ__ ስ__ ፌ___ አ__
መ-ል ከ-ማ ከ-ድ-ሴ በ-ት ስ-ት ፌ-ማ- አ-?
------------------------------
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
0
me-a-- k-t--a --medi---ē---f-ti sini-i-f----ata -le?
m_____ k_____ k_________ b_____ s_____ f_______ ā___
m-h-l- k-t-m- k-m-d-r-s- b-f-t- s-n-t- f-r-m-t- ā-e-
----------------------------------------------------
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
Kolik stanic zbývá do centra?
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
mehali ketema kemediresē befīti siniti fērimata āle?
Tady musíte vystoupit.
እዚህ---ረድ አለ-ዎ።
እ__ መ___ አ____
እ-ህ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
እዚህ መውረድ አለብዎ።
0
iz--i m-w-r--- ā-ebi-o.
i____ m_______ ā_______
i-ī-i m-w-r-d- ā-e-i-o-
-----------------------
izīhi mewiredi ālebiwo.
Tady musíte vystoupit.
እዚህ መውረድ አለብዎ።
izīhi mewiredi ālebiwo.
Musíte vystoupit vzadu.
ከ-- መ-ረድ -ለብዎ።
ከ__ መ___ አ____
ከ-ላ መ-ረ- አ-ብ-።
--------------
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
0
keḫ--l- mewi-ed- āle-i--.
k______ m_______ ā_______
k-h-w-l- m-w-r-d- ā-e-i-o-
--------------------------
keḫwala mewiredi ālebiwo.
Musíte vystoupit vzadu.
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
keḫwala mewiredi ālebiwo.
Další metro pojede za 5 minut.
የሚቀ-ለ---ምድር-ባቡ--በ---ደቂ--ይ--ል።
የ_____ የ___ ባ__ በ 5 ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ድ- ባ-ር በ 5 ደ-ቃ ይ-ጣ-።
-----------------------------
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
0
y-m---et’-l-w- yem-d-ri bab--i----- dek’ī-’a y-me-’al-.
y_____________ y_______ b_____ b_ 5 d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- y-m-d-r- b-b-r- b- 5 d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
-------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
Další metro pojede za 5 minut.
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yemidiri baburi be 5 dek’īk’a yimet’ali.
Další tramvaj pojede za 10 minut.
የ-ቀ-ለ--የጎ-ና ባ-ር ---0-ደ-ቃ -መ--።
የ_____ የ___ ባ__ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- የ-ዳ- ባ-ር በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
------------------------------
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
0
ye-ī--et-----i-yegodan- -aburi----10--ek-ī-’---i--t’a-i.
y_____________ y_______ b_____ b_ 1_ d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- y-g-d-n- b-b-r- b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
Další tramvaj pojede za 10 minut.
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi yegodana baburi be 10 dek’īk’a yimet’ali.
Další autobus pojede za 15 minut.
የ----ው--ውቶቢስ-በ -5-ደ---ይ--ል።
የ_____ አ____ በ 1_ ደ__ ይ____
የ-ቀ-ለ- አ-ቶ-ስ በ 1- ደ-ቃ ይ-ጣ-።
---------------------------
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
0
yem-k--t-ilew--ā--t--ī---b--1- d-k’-k-a -----’-l-.
y_____________ ā________ b_ 1_ d_______ y_________
y-m-k-e-’-l-w- ā-i-o-ī-i b- 1- d-k-ī-’- y-m-t-a-i-
--------------------------------------------------
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
Další autobus pojede za 15 minut.
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
yemīk’et’ilewi āwitobīsi be 15 dek’īk’a yimet’ali.
Kdy jede poslední metro?
የ-ጨ--ው -ም-- ባቡር-መ- ነ--የሚነ-ው?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ድ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
ye--ch--r-s--w---e-i-i-i b-bu-i--ec-----w- -em-n--aw-?
y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i y-m-d-r- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
Kdy jede poslední metro?
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yemidiri baburi mechē newi yemīnesawi?
Kdy jede poslední tramvaj?
የ-ጨረ-- የ-ዳ--ባቡር-መ--ነው የሚ---?
የ_____ የ___ ባ__ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- የ-ዳ- ባ-ር መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
0
yem--h’e--s--wi -e--d-na-b-b-r-----h--ne-i--em--e--wi?
y______________ y_______ b_____ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i y-g-d-n- b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------------
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
Kdy jede poslední tramvaj?
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi yegodana baburi mechē newi yemīnesawi?
Kdy jede poslední autobus?
የ----------ስ መ---ው-የ---ው?
የ_____ አ____ መ_ ነ_ የ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ መ- ነ- የ-ነ-ው-
-------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
0
y---c-’ere-h-w---wi-o--s--m--hē --w---e--ne-awi?
y______________ ā________ m____ n___ y__________
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
Kdy jede poslední autobus?
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
yemech’ereshawi āwitobīsi mechē newi yemīnesawi?
Máte jízdenku?
ት-ት አ-ዎትወ-?
ት__ አ______
ት-ት አ-ዎ-ወ-?
-----------
ትኬት አለዎትወይ?
0
t-k-t----e-----ey-?
t_____ ā___________
t-k-t- ā-e-o-i-e-i-
-------------------
tikēti ālewotiweyi?
Máte jízdenku?
ትኬት አለዎትወይ?
tikēti ālewotiweyi?
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou.
ት-ት?--ያይ ----።
ት___ አ__ የ____
ት-ት- አ-ይ የ-ኝ-።
--------------
ትኬት? አያይ የለኝም።
0
ti---i- -ya-i y-le-y---.
t______ ā____ y_________
t-k-t-? ā-a-i y-l-n-i-i-
------------------------
tikēti? āyayi yelenyimi.
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou.
ትኬት? አያይ የለኝም።
tikēti? āyayi yelenyimi.
Tak musíte zaplatit pokutu.
ስ--- -ጣት -ክፈል---ርብ---።
ስ___ ቅ__ መ___ ይ_______
ስ-ዚ- ቅ-ት መ-ፈ- ይ-ር-ዎ-ል-
----------------------
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
0
s-lezī---k’----t- mek-fel----no-i-iwotali.-|
s_______ k_______ m_______ y______________ |
s-l-z-h- k-i-’-t- m-k-f-l- y-n-r-b-w-t-l-. |
--------------------------------------------
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |
Tak musíte zaplatit pokutu.
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
silezīhi k’it’ati mekifeli yinoribiwotali. |