Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 2   »   px Imperativo 2

90 [devadesát]

Rozkazovací způsob 2

Rozkazovací způsob 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (BR) Poslouchat Více
Ohol se! Fa-a - -a-ba! F___ a b_____ F-ç- a b-r-a- ------------- Faça a barba! 0
Umyj se! T--- -m--a-ho--/---ve-se! T___ u_ b_____ / L_______ T-m- u- b-n-o- / L-v---e- ------------------------- Tome um banho! / Lave-se! 0
Učeš se! Pe-te---e! P_________ P-n-e---e- ---------- Pentei-se! 0
Zavolej! Zavolejte! Li-a---ig-e! L____ L_____ L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Začni! Začněte! Comece!---m-c-! C______ C______ C-m-c-! C-m-c-! --------------- Comece! Comece! 0
Přestaň! Přestaňte! P-ra- P-r-! P____ P____ P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Nech to! Nechte to! De-xa i-so! -eix- -s-o! D____ i____ D____ i____ D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Řekni to! Řekněte to! Di- ist-! Diga-i-t-! D__ i____ D___ i____ D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Kup to! Kupte to! C-mpra-is-o!--ompr--isto! C_____ i____ C_____ i____ C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Nebuď nikdy neupřímný / neupřímná! N-n---s--a -es-ne----/-a! N____ s___ d________ /___ N-n-a s-j- d-s-n-s-o /-a- ------------------------- Nunca seja desonesto /-a! 0
Nebuď nikdy drzý / drzá! Nun---se-a------i-o----! N____ s___ a_______ /___ N-n-a s-j- a-r-v-d- /-a- ------------------------ Nunca seja atrevido /-a! 0
Nebuď nikdy nezdvořilý / nezdvořilá! Nunc- --j---al-e-u-a-- /--! N____ s___ m__________ /___ N-n-a s-j- m-l-e-u-a-o /-a- --------------------------- Nunca seja mal-educado /-a! 0
Buď vždy upřímný / upřímná! S--a----pr---o---to-/--! S___ s_____ h______ /___ S-j- s-m-r- h-n-s-o /-a- ------------------------ Seja sempre honesto /-a! 0
Buď vždy milý / milá! S--a s-mpre--i-páti------! S___ s_____ s________ /___ S-j- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- -------------------------- Seja sempre simpático /-a! 0
Buď vždy zdvořilý / zdvořilá! S-j-------- ------u-ad-----! S___ s_____ b__________ /___ S-j- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Seja sempre bem-educado /-a! 0
Šťastnou cestu! C-e-u- -em-a--a-a! C_____ b__ a c____ C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Dávejte na sebe pozor! T-m- cu--a-o! T___ c_______ T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Navštivte nás zase brzy! V-lte ---os --s-tar -m brev-! V____ a n__ v______ e_ b_____ V-l-e a n-s v-s-t-r e- b-e-e- ----------------------------- Volte a nos visitar em breve! 0

Malé děti se mohou naučit gramatická pravidla

Děti rostou velmi rychle. A velmi rychle se také učí! Ještě se nepodařilo zjistit, jak se děti učí. Proces učení probíhá automaticky. Děti si nevšimnou, že se učí. Přesto však umějí každý den víc a víc. Zřejmé je to u jazyka. Miminka v prvních měsících umějí pouze brečet. Za několik měsíců jsou schopna říct krátká slova. Pak z těchto slov poskládají věty. Nakonec dítě mluví svým mateřským jazykem. Bohužel to tak nefunguje u dospělých. K učení potřebují knihy a jiné materiály. Pouze tak se naučí například gramatiku. Miminka se však naučí gramatiku už ve čtyřech měsících! Vědci učili německá miminka cizí gramatická pravidla. Přehrávali jim k tomu nahlas italské věty. Tyto věty obsahovaly určité syntaktické struktury. Miminka poslouchala gramaticky správné věty asi patnáct minut. Potom jim byly věty přehrány znovu. Tentokrát bylo však několik vět chybných. Při poslechu byly měřeny jejich mozkové vlny. Vědci tak mohli zjistit, jak na věty reagoval jejich mozek. A děti prokázaly u vět různou aktivitu! Přestože se věty právě naučily, zpozorovaly v nich chyby. Děti pochopitelně nechápou, proč jsou některé věty špatně. Zaměřují se na fonetické vzorce. To však k naučení jazyka stačí -- alespoň v případě miminek…