Parlør

da På hotellet – ankomst   »   ca A lhotel – Arribada

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? Q-- ------una ha-ita-ió l---r-? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
Jeg har bestilt et værelse. He r---r-at---a -abi---ió. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
Mit navn er Müller. E- -eu -o- -s-M---er. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
Jeg har brug for et enkeltværelse. Nec---ito -na-hab-tac-- -ndivi-u-l. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
Jeg har brug for et dobbeltværelse. N-c-ssit---n- h----a-ió--o-le. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
Hvad koster værelset per nat? Q-an--co-ta---h--it--i--per -it? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
Jeg vil gerne have et værelse med bad. Vo-d-ia-u-----b--a--ó---- ---y. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. V-l--i---na--ab-ta-ió-a-- d----. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
Må jeg se værelset? Pu----u-e-l’-a-ita---? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
Er der en garage? Q-e -- ha--ara-ge-a--í? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
Er der et pengeskab? Hi -a---ix-----t- -quí? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
Er der en fax? Que -eni- fa-? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
Godt, jeg tager værelset. Va -é--e--q---- --h--i-a--ó. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
Her er nøglerne. Aqu--té ----c-a-s. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
Her er min bagage. Aq---t és--l m-u-eq-i---g-. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
Hvornår er der morgenmad? A ----- h-ra--- ser--i---’--m----r? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
Hvornår er der frokost? A ----a -o-a -e-s--v-i- -- -in--? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
Hvornår er der middagsmad? A -ui-- ---a-----e-v-i- el -op-r? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -