Parlør

da På hotellet – ankomst   »   fr A l’hôtel – Arrivée

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? Avez-v-us---e --ambr- -ibre-? A________ u__ c______ l____ ? A-e---o-s u-e c-a-b-e l-b-e ? ----------------------------- Avez-vous une chambre libre ? 0
Jeg har bestilt et værelse. J-ai---se-vé un- ---m-re. J___ r______ u__ c_______ J-a- r-s-r-é u-e c-a-b-e- ------------------------- J’ai réservé une chambre. 0
Mit navn er Müller. Mo- --m -s- M--le-. M__ n__ e__ M______ M-n n-m e-t M-l-e-. ------------------- Mon nom est Muller. 0
Jeg har brug for et enkeltværelse. J’a--b-so---d-u-e--ham-r---imp--. J___ b_____ d____ c______ s______ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e s-m-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre simple. 0
Jeg har brug for et dobbeltværelse. J--- --s-i--d--n- ---mb-- d---le. J___ b_____ d____ c______ d______ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e d-u-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre double. 0
Hvad koster værelset per nat? Com-i-- ---te----cham-------- l- n-it ? C______ c____ l_ c______ p___ l_ n___ ? C-m-i-n c-û-e l- c-a-b-e p-u- l- n-i- ? --------------------------------------- Combien coûte la chambre pour la nuit ? 0
Jeg vil gerne have et værelse med bad. J- -----a----ne ch-mbre-a--c-b---. J_ v_______ u__ c______ a___ b____ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- b-i-. ---------------------------------- Je voudrais une chambre avec bain. 0
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. Je ----ra-------chamb-e a-e--douc-e. J_ v_______ u__ c______ a___ d______ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- d-u-h-. ------------------------------------ Je voudrais une chambre avec douche. 0
Må jeg se værelset? Pu-s-je-v--r ----h-mbr- ? P______ v___ l_ c______ ? P-i---e v-i- l- c-a-b-e ? ------------------------- Puis-je voir la chambre ? 0
Er der en garage? Y a---i---n---r-g- i-- ? Y a_____ u_ g_____ i__ ? Y a-t-i- u- g-r-g- i-i ? ------------------------ Y a-t-il un garage ici ? 0
Er der et pengeskab? Y-a-t-il ---co---e-for--ici-? Y a_____ u_ c__________ i__ ? Y a-t-i- u- c-f-r---o-t i-i ? ----------------------------- Y a-t-il un coffre-fort ici ? 0
Er der en fax? Y-a---i- un---x i---? Y a_____ u_ f__ i__ ? Y a-t-i- u- f-x i-i ? --------------------- Y a-t-il un fax ici ? 0
Godt, jeg tager værelset. B--, -e p---d- la c--mb-e. B___ j_ p_____ l_ c_______ B-n- j- p-e-d- l- c-a-b-e- -------------------------- Bon, je prends la chambre. 0
Her er nøglerne. V-i-- -----l--s. V____ l__ c_____ V-i-i l-s c-e-s- ---------------- Voici les clefs. 0
Her er min bagage. Vo-ci--------a-e-. V____ m__ b_______ V-i-i m-s b-g-g-s- ------------------ Voici mes bagages. 0
Hvornår er der morgenmad? A-q--lle---u---est ---v- l---et-t -éj-u--r ? A q_____ h____ e__ s____ l_ p____ d_______ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- p-t-t d-j-u-e- ? -------------------------------------------- A quelle heure est servi le petit déjeuner ? 0
Hvornår er der frokost? A-q--ll- h-ur- -s--ser-i l---é---n---? A q_____ h____ e__ s____ l_ d_______ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-j-u-e- ? -------------------------------------- A quelle heure est servi le déjeuner ? 0
Hvornår er der middagsmad? A-que-l- h---e--st---rv- le--îner ? A q_____ h____ e__ s____ l_ d____ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-n-r ? ----------------------------------- A quelle heure est servi le dîner ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -