Parlør

da På hotellet – ankomst   »   sq Nё hotel – Mbёrritja

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [njёzeteshtatё]

Nё hotel – Mbёrritja

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Albansk Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? A---ni -do--ё -h-m- -- --rё? A k___ n_____ d____ t_ l____ A k-n- n-o-j- d-o-ё t- l-r-? ---------------------------- A keni ndonjё dhomё tё lirё? 0
Jeg har bestilt et værelse. K-m-rezerv-ar---ё -----. K__ r________ n__ d_____ K-m r-z-r-u-r n-ё d-o-ё- ------------------------ Kam rezervuar njё dhomё. 0
Mit navn er Müller. E-ri--------ё M--er. E___ i_ ё____ M_____ E-r- i- ё-h-ё M-l-r- -------------------- Emri im ёshtё Myler. 0
Jeg har brug for et enkeltværelse. Dua njё-----------. D__ n__ d____ t____ D-a n-ё d-o-ё t-k-. ------------------- Dua njё dhomё teke. 0
Jeg har brug for et dobbeltværelse. D-a---ё d--mё --f-. D__ n__ d____ ç____ D-a n-ё d-o-ё ç-f-. ------------------- Dua njё dhomё çift. 0
Hvad koster værelset per nat? Sa--u-h----dho------ nj- na-ё? S_ k______ d____ p__ n__ n____ S- k-s-t-n d-o-a p-r n-ё n-t-? ------------------------------ Sa kushton dhoma pёr njё natё? 0
Jeg vil gerne have et værelse med bad. Du--nj- d--mё----b--jo. D__ n__ d____ m_ b_____ D-a n-ё d-o-ё m- b-n-o- ----------------------- Dua njё dhomё me banjo. 0
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. Du--n-ё--h-m- -- du--. D__ n__ d____ m_ d____ D-a n-ё d-o-ё m- d-s-. ---------------------- Dua njё dhomё me dush. 0
Må jeg se værelset? A m--------h-h-d-o-ё-? A m___ t_ s___ d______ A m-n- t- s-o- d-o-ё-? ---------------------- A mund ta shoh dhomёn? 0
Er der en garage? A--a -a---h ---u? A k_ g_____ k____ A k- g-r-z- k-t-? ----------------- A ka garazh kёtu? 0
Er der et pengeskab? A--- k--a--rtё-kё-u? A k_ k________ k____ A k- k-s-f-r-ё k-t-? -------------------- A ka kasafortё kёtu? 0
Er der en fax? A -a-f-k---ё--? A k_ f___ k____ A k- f-k- k-t-? --------------- A ka faks kёtu? 0
Godt, jeg tager værelset. Mi----po-e---r---ho--n. M____ p_ e m___ d______ M-r-, p- e m-r- d-o-ё-. ----------------------- Mirё, po e marr dhomёn. 0
Her er nøglerne. U-dh-ron----ls--. U________ ç______ U-d-ё-o-i ç-l-a-. ----------------- Urdhёroni çelsat. 0
Her er min bagage. Ur-h---ni v-l--h-n t---. U________ v_______ t____ U-d-ё-o-i v-l-x-e- t-m-. ------------------------ Urdhёroni valixhen time. 0
Hvornår er der morgenmad? N- ç’o-ё-hah-- mёng-esi? N_ ç____ h____ m________ N- ç-o-ё h-h-t m-n-j-s-? ------------------------ Nё ç’orё hahet mёngjesi? 0
Hvornår er der frokost? Nё--’or---a-e--d--k-? N_ ç____ h____ d_____ N- ç-o-ё h-h-t d-e-a- --------------------- Nё ç’orё hahet dreka? 0
Hvornår er der middagsmad? N- ç’o-- ---e--da---? N_ ç____ h____ d_____ N- ç-o-ё h-h-t d-r-a- --------------------- Nё ç’orё hahet darka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -