Parlør

da På hotellet – ankomst   »   sr У хотелу – долазак

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [двадесет и седам]

27 [dvadeset i sedam]

У хотелу – долазак

U hotelu – dolazak

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? Им--е--и -л-б-дн- -о--? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-б-? ----------------------- Имате ли слободну собу? 0
I-ate -i sl-bo-n--s-bu? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu?
Jeg har bestilt et værelse. Р--е----а--- -е-----са-а -а--ј-дн- -о-у. Р_________ / Р__________ с__ ј____ с____ Р-з-р-и-а- / Р-з-р-и-а-а с-м ј-д-у с-б-. ---------------------------------------- Резервисао / Резервисала сам једну собу. 0
R-zer-isao /--eze-vis-----a------- -o-u. R_________ / R__________ s__ j____ s____ R-z-r-i-a- / R-z-r-i-a-a s-m j-d-u s-b-. ---------------------------------------- Rezervisao / Rezervisala sam jednu sobu.
Mit navn er Müller. М-ј--и---ј- -и-е-. М___ и__ ј_ М_____ М-ј- и-е ј- М-л-р- ------------------ Моје име је Милер. 0
M--e--m- -- -i-e-. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler.
Jeg har brug for et enkeltværelse. Т---ам-ј--но-ре-е--- собу. Т_____ ј____________ с____ Т-е-а- ј-д-о-р-в-т-у с-б-. -------------------------- Требам једнокреветну собу. 0
Tr---- j-dn---e-e--- -o-u. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu.
Jeg har brug for et dobbeltværelse. Т-е--м д-окрев-тн- ----. Т_____ д__________ с____ Т-е-а- д-о-р-в-т-у с-б-. ------------------------ Требам двокреветну собу. 0
Tr---m --o-r-ve--------. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu.
Hvad koster værelset per nat? К---к----шт- с--а -а---дну -о-? К_____ к____ с___ з_ ј____ н___ К-л-к- к-ш-а с-б- з- ј-д-у н-ћ- ------------------------------- Колико кошта соба за једну ноћ? 0
K----o k-št- ---a ---jed-- -o--? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-c-? -------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć?
Jeg vil gerne have et værelse med bad. Х-ео-/---ел- --х -е-ну-с-бу -а--у-ат-л--. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ к_________ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- к-п-т-л-м- ----------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са купатилом. 0
H-e--/---ela---h-j-d-u--ob- ----upatil-m. H___ / h____ b__ j____ s___ s_ k_________ H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-b- s- k-p-t-l-m- ----------------------------------------- Hteo / htela bih jednu sobu sa kupatilom.
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. Хт-о-/ ---ла --- ј-д-у со-у -а -ушем. Х___ / х____ б__ ј____ с___ с_ т_____ Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-б- с- т-ш-м- ------------------------------------- Хтео / хтела бих једну собу са тушем. 0
Hte- - htela-bih-----u---b- -a tu--m. H___ / h____ b__ j____ s___ s_ t_____ H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-b- s- t-š-m- ------------------------------------- Hteo / htela bih jednu sobu sa tušem.
Må jeg se værelset? Мог- л--ви--т- со-у? М___ л_ в_____ с____ М-г- л- в-д-т- с-б-? -------------------- Могу ли видети собу? 0
M--- -i videt- sobu? M___ l_ v_____ s____ M-g- l- v-d-t- s-b-? -------------------- Mogu li videti sobu?
Er der en garage? Има -и -вде -ара--? И__ л_ о___ г______ И-а л- о-д- г-р-ж-? ------------------- Има ли овде гаража? 0
I----- -vde -a----? I__ l_ o___ g______ I-a l- o-d- g-r-ž-? ------------------- Ima li ovde garaža?
Er der et pengeskab? Им---и ов-е с--? И__ л_ о___ с___ И-а л- о-д- с-ф- ---------------- Има ли овде сеф? 0
Ima-l--o--e -ef? I__ l_ o___ s___ I-a l- o-d- s-f- ---------------- Ima li ovde sef?
Er der en fax? И-а -и о-----а--? И__ л_ о___ ф____ И-а л- о-д- ф-к-? ----------------- Има ли овде факс? 0
I-a----ov-e -aks? I__ l_ o___ f____ I-a l- o-d- f-k-? ----------------- Ima li ovde faks?
Godt, jeg tager værelset. Д---о,--з-ћу-с-б-. Д_____ у____ с____ Д-б-о- у-е-у с-б-. ------------------ Добро, узећу собу. 0
Dobro----e-́u-s-bu. D_____ u____ s____ D-b-o- u-e-́- s-b-. ------------------- Dobro, uzeću sobu.
Her er nøglerne. Овд- су-к-у--ви. О___ с_ к_______ О-д- с- к-у-е-и- ---------------- Овде су кључеви. 0
Ov-e--u k--uč---. O___ s_ k________ O-d- s- k-j-č-v-. ----------------- Ovde su ključevi.
Her er min bagage. Овде--е -о-----љ-г. О___ ј_ м__ п______ О-д- ј- м-ј п-т-а-. ------------------- Овде је мој пртљаг. 0
Ov-e--e-----prtl-a-. O___ j_ m__ p_______ O-d- j- m-j p-t-j-g- -------------------- Ovde je moj prtljag.
Hvornår er der morgenmad? У -ол--- ча-о-- ј-----учак? У к_____ ч_____ ј_ д_______ У к-л-к- ч-с-в- ј- д-р-ч-к- --------------------------- У колико часова је доручак? 0
U --li-o-časo-- -e-do-uč--? U k_____ č_____ j_ d_______ U k-l-k- č-s-v- j- d-r-č-k- --------------------------- U koliko časova je doručak?
Hvornår er der frokost? У кол--о----о-- је руча-? У к_____ ч_____ ј_ р_____ У к-л-к- ч-с-в- ј- р-ч-к- ------------------------- У колико часова је ручак? 0
U-k-l-ko --so-a-j---uč--? U k_____ č_____ j_ r_____ U k-l-k- č-s-v- j- r-č-k- ------------------------- U koliko časova je ručak?
Hvornår er der middagsmad? У --ли---час-в---- -----а? У к_____ ч_____ ј_ в______ У к-л-к- ч-с-в- ј- в-ч-р-? -------------------------- У колико часова је вечера? 0
U --li-- čas-va-je-v---ra? U k_____ č_____ j_ v______ U k-l-k- č-s-v- j- v-č-r-? -------------------------- U koliko časova je večera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -