| Har I et ledigt værelse? |
თავის-ფალი -თა-- ხომ--რ-გ-ქ-თ?
თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
ta-isu-al--otak----h-------ak-t?
t_________ o_____ k___ a_ g_____
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
Har I et ledigt værelse?
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
| Jeg har bestilt et værelse. |
ოთახი ------დ--ა--ნ--ი.
ო____ მ____ დ__________
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
o--k-i----vs----a--hnu-i.
o_____ m____ d___________
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
|
Jeg har bestilt et værelse.
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
|
| Mit navn er Müller. |
ჩემი-გ-არ-ა---უ-ე--.
ჩ___ გ_____ მ_______
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
che-i-gv-ria mi-le-i.
c____ g_____ m_______
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
|
Mit navn er Müller.
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
|
| Jeg har brug for et enkeltværelse. |
ე---დგ-ლია-- ო-ახი მჭ-რ--ბ-.
ე___________ ო____ მ________
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
erta-g-liani--t---i mc-'--deba.
e___________ o_____ m__________
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Jeg har brug for et enkeltværelse.
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| Jeg har brug for et dobbeltværelse. |
ორ--გილია---ოთ-ხ- --ი-დე-ა.
ო__________ ო____ მ________
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
o-a---l-an- ot-k-i-mc-'-rd-b-.
o__________ o_____ m__________
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Jeg har brug for et dobbeltværelse.
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| Hvad koster værelset per nat? |
რ--ღ-რ----ახი-ერთი --მი-?
რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
ra--h--- otak-i---t--gha--t?
r_ g____ o_____ e___ g______
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
Hvad koster værelset per nat?
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
| Jeg vil gerne have et værelse med bad. |
ო-ა-ი-მ-ნ-ა-აბ-----თ.
ო____ მ____ ა________
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
o----i-m--d----a-anit.
o_____ m____ a________
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
|
Jeg vil gerne have et værelse med bad.
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
|
| Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. |
ო---ი-მ-ნდა----პ-თ.
ო____ მ____ შ______
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
o-akh--mi-d- --k-ap-it.
o_____ m____ s_________
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
|
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad.
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
|
| Må jeg se værelset? |
შ-იძლებ--ოთ-ხი ვ-ახო?
შ_______ ო____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
s-eidzle-a ---khi v--kho?
s_________ o_____ v______
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
|
Må jeg se værelset?
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
|
| Er der en garage? |
ა--ს აქ ა-ტ--ადგო-ი?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
a--s -k av-'o--d-om-?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
Er der en garage?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
| Er der et pengeskab? |
ა--- ა- ს-ი-ი?
ა___ ა_ ს_____
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
ar-s-a- -eipi?
a___ a_ s_____
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
|
Er der et pengeskab?
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
|
| Er der en fax? |
ა-----ქ ფ---ი?
ა___ ა_ ფ_____
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
aris a- -a-s-?
a___ a_ p_____
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
|
Er der en fax?
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
|
| Godt, jeg tager værelset. |
კარ-ი---ა--ღებ-ა- --ა--.
კ______ ა_____ ა_ ო_____
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k--r-i-,--v---eb -m o--khs.
k_______ a______ a_ o______
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
|
Godt, jeg tager værelset.
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
|
| Her er nøglerne. |
ა---გა-ა-ებ-.
ა__ გ________
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
a-,-gasa----i.
a__ g_________
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
|
Her er nøglerne.
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
|
| Her er min bagage. |
აი, ---ი-ბ---ი.
ა__ ჩ___ ბ_____
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
ai----emi-ba---.
a__ c____ b_____
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
|
Her er min bagage.
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
|
| Hvornår er der morgenmad? |
რ-მ-ლ ს-ათ-ეა ს--ზ-ე?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
r---- saatze--s-u--e?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
|
Hvornår er der morgenmad?
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
|
| Hvornår er der frokost? |
რო------ა-----ს-დი--?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
r--e--saa-z-- -ad-l-?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
|
Hvornår er der frokost?
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
|
| Hvornår er der middagsmad? |
რ-მე--ს--თზე--ვ-ხშ-მ-?
რ____ ს______ ვ_______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
rome--saat-e- -akh-h-m-?
r____ s______ v_________
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
|
Hvornår er der middagsmad?
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?
|