Frazlibro

eo En la restoracio 3   »   sk V reštaurácii 3

31 [tridek unu]

En la restoracio 3

En la restoracio 3

31 [tridsaťjeden]

V reštaurácii 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto slovaka Ludu Pli
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon. Dal b---o- si--r--j--lo. D__ b_ s__ s_ p_________ D-l b- s-m s- p-e-j-d-o- ------------------------ Dal by som si predjedlo. 0
Mi ŝatus salaton. D-- by --m -i š-lá-. D__ b_ s__ s_ š_____ D-l b- s-m s- š-l-t- -------------------- Dal by som si šalát. 0
Mi ŝatus supon. D-------om-s- --lie--u. D__ b_ s__ s_ p________ D-l b- s-m s- p-l-e-k-. ----------------------- Dal by som si polievku. 0
Mi ŝatus deserton. Dal-by-----si---zer-. D__ b_ s__ s_ d______ D-l b- s-m s- d-z-r-. --------------------- Dal by som si dezert. 0
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo. Da-- b--s---s- zm--l-n--so-šľ---čk-u. D___ b_ s__ s_ z_______ s_ š_________ D-l- b- s-m s- z-r-l-n- s- š-a-a-k-u- ------------------------------------- Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou. 0
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon. D-la -- s---s- -voci----e-- sy-. D___ b_ s__ s_ o_____ a____ s___ D-l- b- s-m s- o-o-i- a-e-o s-r- -------------------------------- Dala by som si ovocie alebo syr. 0
Ni ŝatus matenmanĝi. Rad- -- -m- -a--a-aňa-k-v---. R___ b_ s__ s_ n_____________ R-d- b- s-e s- n-r-ň-j-o-a-i- ----------------------------- Radi by sme sa naraňajkovali. 0
Ni ŝatus tagmanĝi. Ra-i by sm- sa naobe---ali. R___ b_ s__ s_ n___________ R-d- b- s-e s- n-o-e-o-a-i- --------------------------- Radi by sme sa naobedovali. 0
Ni ŝatus vespermanĝi. Ra-------m- sa --ve-e-al-. R___ b_ s__ s_ n__________ R-d- b- s-e s- n-v-č-r-l-. -------------------------- Radi by sme sa navečerali. 0
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo? Č- chc----r-ňa--ovať? Č_ c_____ r__________ Č- c-c-t- r-ň-j-o-a-? --------------------- Čo chcete raňajkovať? 0
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo? Žem-e --m-r--l--ou---me-om? Ž____ s m_________ a m_____ Ž-m-e s m-r-e-á-o- a m-d-m- --------------------------- Žemle s marmeládou a medom? 0
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo? T---- so-sa---o--a s-ro-? T____ s_ s______ a s_____ T-a-t s- s-l-m-u a s-r-m- ------------------------- Toast so salámou a syrom? 0
Ĉu boligitan ovon? Uva-ené v-jíčko? U______ v_______ U-a-e-é v-j-č-o- ---------------- Uvarené vajíčko? 0
Ĉu platfrititan ovon? V----- ---? V_____ o___ V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
Ĉu omleton? Om-l---? O_______ O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
Unu plian jogurton, mi petas. Eš---j-den -ogurt, --o-í-. E___ j____ j______ p______ E-t- j-d-n j-g-r-, p-o-í-. -------------------------- Ešte jeden jogurt, prosím. 0
Pli da salo kaj pipro, mi petas. E------ľ --koren--- pr-s-m. E___ s__ a k_______ p______ E-t- s-ľ a k-r-n-e- p-o-í-. --------------------------- Ešte soľ a korenie, prosím. 0
Unu plian glason da akvo, mi petas. E--e -ohá--v--y,-p-o-ím. E___ p____ v____ p______ E-t- p-h-r v-d-, p-o-í-. ------------------------ Ešte pohár vody, prosím. 0

Oni povas lerni sukcese paroli!

Estas relative simple paroli. Kontraste, multe pli malfacilas sukcese paroli. Kiel ni ion diras ja multe pli gravas ol tio, kion ni diras. Tion montris diversaj esploroj. La aŭskultantoj nekonscie atentas iujn karakterizaĵojn de la parolantoj. Ni do povas influi la akceptiĝemon de nia parolado. Ni nur devas ĉiam precize atenti pri tio, kiel ni parolas. Tio ankaŭ koncernas nian korpan lingvon. Ĝi devas esti aŭtenta kaj kongrui kun nia personeco. Ankaŭ la voĉo ludas rolon ĉar ĝin oni ĉiam kuntaksas. Ĉe viroj estas ekzemple malalta voĉo avantaĝa. Ĝi aperigas la parolanton memfida kaj kompetenta. Voĉa variiĝo male havas nenian efikon. Sed aparte gravas la parolrapido. En eksperimentoj oni analizis la sukceson de konversacioj. Sukcese paroli signifas aliajn konvinki. Kiu aliajn konvinki volas, tiu tro rapide paroli ne devas. Se ne, li donas la impreson ke li ne estas sincera. Sed ankaŭ estas malfavore tro malrapide paroli. La homoj tre malrapide parolantaj ŝajnas maltre inteligentaj. Do plej bonas mezrapide paroli. Idealas po 3,5 vortoj sekunde. Ankaŭ gravas paŭzi parolante. Tio igas nian parolon natura kaj kredinda. Tio sekve igas la aŭskultantojn fidi nin. Plejtaŭgas po 4 aŭ 5 paŭzoj minute. Do provu pli bone kontroli vin parolante! Vi tiam ankaŭ pretos por la venonta dunga interparolo...