mina – minu
--- --של-
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-- –-s-eli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
mina – minu
אני – שלי
ani – sheli
Ma ei leia oma võtit.
א-י לא -ו-- - - את-ה-פ-----י.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-- -- m---e-m-tse--e--h--a---a- s-e--.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ma ei leia oma võtit.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ma ei leia oma sõidukaarti.
א-- -א-מ-צא / ---ת-כר-יס --ס-עה---י-
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an- lo -ots-/-----t e--k--tis---ne--'-h-she--.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Ma ei leia oma sõidukaarti.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
sina – sinu
א----ה-----ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/t-- shelk--/s-ela-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
sina – sinu
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Leidsid sa oma võtme?
מצ-- א---מ--------
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m-tsa---/m--s--t--- --maf---- sh----a/s-el-kh?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma võtme?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma sõidukaardi?
מצ-ת א- --ט-ס ----ע--ש-ך?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
matsa-----a----t -t -ar-is ---es-'ah sh-l---/s-el---?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma sõidukaardi?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
tema – tema
--- --ש-ו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu ---h--o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
tema – tema
הוא – שלו
hu – shelo
Tead sa, kus ta võti on?
את-- - -ו-- --ת-א----ה-פת- --ו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
atah-a----de---y-de'a- --f-- -a----e-- sh-l-?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Tead sa, kus ta võti on?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
את-/ ה יו-ע-/ ת-אי-ה--רט-ס הנסיעה--לו-
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-a-/---y-d-'-/yo--'---ey--h k-r-i- ha-e-i'ah-shelo?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
tema – tema
-י- --שלה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi –--helah
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
tema – tema
היא – שלה
hi – shelah
Ta raha on kadunud.
הכ-- שלה ----
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
h-kes-- s----h a-a-.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Ta raha on kadunud.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
וכ--יס--אשר-י של- -ב- גם---.
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w---r--- ---a-hr--y--h-l-- avad---m ken.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
meie – meie
--חנו --שלנ-
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a-axnu-–--h-l--u
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
meie – meie
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
Meie vanaisa on haige.
-ב- ש-נו----ה-
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
s-ba-s-----u--ol-h.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
Meie vanaisa on haige.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
Meie vanaema on terve.
---א-ש--- -ר----
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s---a shel--u -r-'--.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
Meie vanaema on terve.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
teie – teie
----/-ן –---כם-/--
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
ate-/aten – ---lak-e----ela-hen
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
teie – teie
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Lapsed, kus on teie issi?
י--י- /--ת, ---- א-- -לכ-----?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
y---dim/ye-a-ot---yf-h -ba s-e---h-m/--e--kh--?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie issi?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie emme?
ילדים-/ -ת- איפ- אמ--של-- / -?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y--adim-y--a---,-ey--h--m----elakh--/sh-lakhe-?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie emme?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?