mina – minu
אנ- –-ש-י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a---–--h-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
mina – minu
אני – שלי
ani – sheli
Ma ei leia oma võtit.
אנ- ל--מוצא / --א--ה--תח----.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i -o -otse/--t--t -- h-m--t--x-s-e-i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ma ei leia oma võtit.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ma ei leia oma sõidukaarti.
--י ---מ--- - ת א- כ--י- הנ---ה ש--.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an- lo-mo-----ots-t-et--art-s -an-si'---shel-.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Ma ei leia oma sõidukaarti.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
sina – sinu
---/-- - ש--
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th-t-- sh-lkh----e---h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
sina – sinu
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Leidsid sa oma võtme?
מצ----ת-----ח-ש-ך-
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m-t-a---/m------ ---h--a---ax --elk-a/s--l--h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma võtme?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma sõidukaardi?
מצא---ת -ר--ס הנ--ע----ך-
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
mat---ta/ma-sa't-et--ar--s--an-s---- --el-ha/s--l---?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Leidsid sa oma sõidukaardi?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
tema – tema
----- -לו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu – -he-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
tema – tema
הוא – שלו
hu – shelo
Tead sa, kus ta võti on?
-ת --ה י----/ ת -יפה--מ--- שלו?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a----a- yode-a/----'-- ---o----ma--ea------o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Tead sa, kus ta võti on?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
---/-- ---- --ת--יפה כ--יס -נס-עה-שלו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
at-h/-t yo--'a---de'-t----o- -ar--s ha--si'ah-s-e--?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
tema – tema
-י- - ש--
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi – -h---h
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
tema – tema
היא – שלה
hi – shelah
Ta raha on kadunud.
------ל- -בד.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
ha-es-f---e-ah -v-d.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Ta raha on kadunud.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
ו-ר-יס--אשרא- -לה-אבד ג--כ--
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w'-a--i- ha--shra---sh-lah------ga- ken.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
meie – meie
א--נ--– ש-נו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
an-xnu-– s-elanu
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
meie – meie
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
Meie vanaisa on haige.
סב- -ל-- -ולה-
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sa-a--h-lan--x--eh.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
Meie vanaisa on haige.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
Meie vanaema on terve.
סבת- -לנו-ברי---
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s--t- she---- br----.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
Meie vanaema on terve.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
teie – teie
אתם-/ ן-– של---/ ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a-e--aten - --el--hem--he---h-n
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
teie – teie
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Lapsed, kus on teie issi?
י---ם /-ות, א-פ- --- של-ם / ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
yel--im--e-adot,-eyf-------s-elakh-m-sh--a--e-?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie issi?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie emme?
י--י----ו-- --פה--מ- -לכ- / --
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
ye---i-/ye-a--t, ey--h--m- sh--a-h-m/sh----hen?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Lapsed, kus on teie emme?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?