Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
א- /-- כל כ- -צל--/-י--- אל-ת--י- - ---ל-כ--עצ-ן-- ית!
__ / ה כ_ כ_ ע___ / י_ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ע___ / י___
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
0
at--/a--k-- -a----t---n----l-nit - -- --hi--/-i-i- -ol k-k--a-----/at-la---!
a______ k__ k___ a______________ – a_ t___________ k__ k___ a_______________
a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-
----------------------------------------------------------------------------
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
א--/ ה ישן כ--כ- --ב- - -- -י---- י כל-כ----ב--
__ / ה י__ כ_ כ_ ה___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
0
atah/at --s-e----s--------l -a-h-----eh – ---t-s--n/t-sh-- ko- kakh h--b--!
a______ y______________ k__ k___ h_____ – a_ t____________ k__ k___ h______
a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------------
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
א- ----מ--ע-/ ה כ- כך מ-וח-----ל-תג-ע---- -- כך מא-חר!
__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ____ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
0
at-h/a--m--i--/meg------l -ak- -e'ux-- – -l--agy--/--gii -o--k-k---e-uxar!
a______ m____________ k__ k___ m______ – a_ t___________ k__ k___ m_______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r-
--------------------------------------------------------------------------
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
את-/---צוח- --ת -קול -- ---– ---תצ-ק-/-- בק---כה-ר-!
__ / ה צ___ / ת ב___ כ_ ר_ – א_ ת___ / י ב___ כ_ ר___
-ת / ה צ-ח- / ת ב-ו- כ- ר- – א- ת-ח- / י ב-ו- כ- ר-!-
------------------------------------------------------
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
0
a--h/a- t-----/-sox-q-t-be-----o--r---- -l -its--q/-ts--qi-b-o--k-h-r--!
a______ t______________ b____ k__ r__ – a_ t______________ b___ k__ r___
a-a-/-t t-o-e-/-s-x-q-t b-q-l k-h r-m – a- t-t-x-q-t-s-x-i b-o- k-h r-m-
------------------------------------------------------------------------
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti!
את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!
atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
את - --מד-ר /-- -ל כך-בש-- - -ל-ת-ב--- י-כל-כ--ב----
__ / ה מ___ / ת כ_ כ_ ב___ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ב_____
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
0
a-ah-at -e-ab-r/-ed-b---t k-- k--h b--h--et----- te---er----a--- k-- --------h--e-!
a______ m________________ k__ k___ b_______ – a_ t______________ k__ k___ b________
a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!
-----------------------------------------------------------------------------------
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
---/-- שו---י-תר---- – א- תשתה - --כל------ב--
__ / ה ש___ י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ש-ת- י-ת- מ-י – א- ת-ת- / י כ- כ- ה-ב-!-
------------------------------------------------
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
0
a--h--t---o-e-/------ -ot-r mid-y – a---isht-h/t-shti -o- -akh--a--eh!
a______ s____________ y____ m____ – a_ t_____________ k__ k___ h______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h y-t-r m-d-y – a- t-s-t-h-t-s-t- k-l k-k- h-r-e-!
----------------------------------------------------------------------
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju!
את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!
atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
את /---מ-ש- - - -ות---די-- -ל--ע-ן-- י ---כך -רב--
__ / ה מ___ / ת י___ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה מ-ש- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
----------------------------------------------------
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
0
a-a--at ----s---------hen-t ----r -iday -----te'-sh-n--e'--hni-kol -a-- -ar-eh!
a______ m__________________ y____ m____ – a_ t________________ k__ k___ h______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t y-t-r m-d-y – a- t-'-s-e-/-e-a-h-i k-l k-k- h-r-e-!
-------------------------------------------------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju!
את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!
atah/at me'ashen/me'ashenet yoter miday – al te'ashen/te'ashni kol kakh harbeh!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
-ת --ה---ב- ----י--ר ----– -- ת-בוד-/ י -ל-כ--ה--ה-
__ / ה ע___ / ת י___ מ__ – א_ ת____ / י כ_ כ_ ה_____
-ת / ה ע-ב- / ת י-ת- מ-י – א- ת-ב-ד / י כ- כ- ה-ב-!-
-----------------------------------------------------
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
0
a----at ove----ede- -o-e---id-y-–-a---a'av--/ta-a-di --- --kh--a--eh!
a______ o__________ y____ m____ – a_ t______________ k__ k___ h______
a-a-/-t o-e-/-v-d-t y-t-r m-d-y – a- t-'-v-d-t-'-v-i k-l k-k- h-r-e-!
---------------------------------------------------------------------
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju!
את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!
atah/at oved/ovedet yoter miday – al ta'avod/ta'avdi kol kakh harbeh!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
את-- - -ו-- / --מה- מ-י - א- תי-- /---כל--ך-מה-!
__ / ה נ___ / ת מ__ מ__ – א_ ת___ / י כ_ כ_ מ____
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר מ-י – א- ת-ס- / י כ- כ- מ-ר-
--------------------------------------------------
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
0
a-a-/-t n--e-a-----'at-ma--- mid---- ---ti-'------i -ol--a-- mah--!
a______ n_____________ m____ m____ – a_ t__________ k__ k___ m_____
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-h-r m-d-y – a- t-s-a-t-s-i k-l k-k- m-h-r-
-------------------------------------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti!
את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!
atah/at nose'a/nosa'at maher miday – al tis'a/tis'i kol kakh maher!
Tõuske üles, härra Müller!
קום, -ר מ---!
____ מ_ מ_____
-ו-, מ- מ-ל-!-
---------------
קום, מר מילר!
0
qu-- m-r-mil--!
q___ m__ m_____
q-m- m-r m-l-r-
---------------
qum, mar miler!
Tõuske üles, härra Müller!
קום, מר מילר!
qum, mar miler!
Võtke istet, härra Müller!
ש-, -- מי-ר-
___ מ_ מ_____
-ב- מ- מ-ל-!-
--------------
שב, מר מילר!
0
she-, m-r m-ler!
s____ m__ m_____
s-e-, m-r m-l-r-
----------------
shev, mar miler!
Võtke istet, härra Müller!
שב, מר מילר!
shev, mar miler!
Jääge istuma, härra Müller!
הש-- -שבת--מ------!
____ ל____ מ_ מ_____
-ש-ר ל-ב-, מ- מ-ל-!-
---------------------
השאר לשבת, מר מילר!
0
hish--e- -a-he---,-mar-m-ler!
h_______ l________ m__ m_____
h-s-a-e- l-s-e-e-, m-r m-l-r-
-----------------------------
hisha'er lashevet, mar miler!
Jääge istuma, härra Müller!
השאר לשבת, מר מילר!
hisha'er lashevet, mar miler!
Kannatust!
ס--נ-ת!
________
-ב-נ-ת-
---------
סבלנות!
0
sav---u-!
s________
s-v-a-u-!
---------
savlanut!
Kannatust!
סבלנות!
savlanut!
Võtke endale aega!
-ל -מ---/--!
__ ת___ / י__
-ל ת-ה- / י-
--------------
אל תמהר / י!
0
al ---a--r---mah---!
a_ t________________
a- t-m-h-r-t-m-h-r-!
--------------------
al temaher/temahari!
Võtke endale aega!
אל תמהר / י!
al temaher/temahari!
Oodake üks hetk!
--ה-/ -----!
___ / י ר____
-כ- / י ר-ע-
--------------
חכה / י רגע!
0
xa--h-xak---e--!
x_________ r____
x-k-h-x-k- r-g-!
----------------
xakeh/xaki rega!
Oodake üks hetk!
חכה / י רגע!
xakeh/xaki rega!
Olge ettevaatlik!
הז-ר-- -!
____ / י__
-ז-ר / י-
-----------
הזהר / י!
0
hiza---/h-zahar-!
h________________
h-z-h-r-h-z-h-r-!
-----------------
hizaher/hizahari!
Olge ettevaatlik!
הזהר / י!
hizaher/hizahari!
Olge täpne!
ד-------!
____ / י__
-י-ק / י-
-----------
דייק / י!
0
day-q/d--qi!
d___________
d-y-q-d-y-i-
------------
dayeq/dayqi!
Olge täpne!
דייק / י!
dayeq/dayqi!
Ärge olge rumal!
אל-ת--יה - י-טיפש ----
__ ת____ / י ט___ / ה__
-ל ת-י-ה / י ט-פ- / ה-
------------------------
אל תהייה / י טיפש / ה!
0
a--ti--eh/---i ti-e-h/--psh-h!
a_ t__________ t______________
a- t-h-e-/-i-i t-p-s-/-i-s-a-!
------------------------------
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!
Ärge olge rumal!
אל תהייה / י טיפש / ה!
al tihieh/tihi tipesh/tipshah!