juba kunagi – mitte kunagi
כ-ר - ע------א
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
kva--- ----n-lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
juba kunagi – mitte kunagi
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
--י---ב- בברל--?
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
h--ta/-ai--kv-r bebe--in?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
Ei, mitte kunagi.
-א- -ד-----א-
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
l-,--da-n---.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
Ei, mitte kunagi.
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
keegi – mitte keegi
מי--ו-– -- -ח-
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
mi--eh- - af-ex-d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
keegi – mitte keegi
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
Tunnete te siin kedagi?
א- --ה מ-י- --- כא- -יש--?
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
ata-/a- m--ir/mek---- -a'n-mish--u?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Tunnete te siin kedagi?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
ל-,---י--- מ-יר /-ה -א- ------.
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
lo,-an---o ----r-me-ira- k-'n -f ex-d.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
veel – mitte enam
----ן-– -ב- -א
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
ad--n-–-k--- lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
veel – mitte enam
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
Jääte te veel kauaks siia?
א--/-- --א--- --ע-- ה--ה?
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
at-h--t n-sh'a--ni-h----t--d h----h?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
Jääte te veel kauaks siia?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
--, --י ל- נשא- /-- ע-ד הר-ה זמן-
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
l-- a-i l--ni-h-ar/n--h---et od --rb-- --an.
l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
veel midagi – ei midagi
--- -שה- –------תר
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
od-ma--e-u----- -ot-r
o_ m______ – l_ y____
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
veel midagi – ei midagi
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
Soovite te veel midagi juua?
-ר---- י---תות-ע-- מ----
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
ti--s--/-ir--i-l-s-tot od -a-he--?
t_____________ l______ o_ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
Soovite te veel midagi juua?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
Ei, ma ei soovi enam midagi.
ל-- -נ--ל--רו----שת-ת -ות-.
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
l---an- -o -ot-e-/rotsa- l-s--o--y-ter.
l__ a__ l_ r____________ l______ y_____
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
Ei, ma ei soovi enam midagi.
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
juba midagi – mitte veel
כ---משהו –-עד-י--כל--
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
k--r ma--e-u –--day- --um
k___ m______ – a____ k___
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
juba midagi – mitte veel
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
Olete te juba midagi söönud?
א--ת -ב--מ-ה--
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
a--al---a---lt kv-- -as-ehu?
a_____________ k___ m_______
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
Olete te juba midagi söönud?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
ל-, עד--- ל--אכ--י -ו----ר-
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
lo--ad-y---- ----lt--s-u---av-r.
l__ a____ l_ a______ s___ d_____
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
veel keegi – mitte keegi
-וד -יש-- - ל-------ד
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
od ---hehu-– lo a- --ad
o_ m______ – l_ a_ e___
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
veel keegi – mitte keegi
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
Soovib keegi veel kohvi?
ע---מ-ש-ו רו-ה--פ--
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
od-mis--hu---ts-- ---e-?
o_ m______ r_____ q_____
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
Soovib keegi veel kohvi?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
Ei, mitte keegi.
-א---- אחד-ל- ר--ה.
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
lo, af ---d l--r-----.
l__ a_ e___ l_ r______
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
Ei, mitte keegi.
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.