Ma joonistan meest.
می--ا-- مر- کی--صوی--ب-ا---ا ہوں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
mein--ik -a-d -i--a--e-r-b-n---ah--h-on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Ma joonistan meest.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Esiteks pea.
-ہ-- ---
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
p-h-a------
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Esiteks pea.
پہلے سر-
pehlay sir-
Mees kannab mütsi.
--د کے سر-پر ٹ-پی-ہ--
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
m-rd k- --- --r-t-p- h-i--
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
Mees kannab mütsi.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
Juukseid ei ole näha.
-س کے بال-ن-ر--ہ-ں آ--ے ----
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i---- baal naz-r -ah----h-y-hi--
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Juukseid ei ole näha.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Kõrvu ei ole samuti näha.
ا- ک- ک-ن-ب-ی-----ن-ی- --ہے--یں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i- ke k-an-b-i--a-a- n-hi -rh-- h---
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Kõrvu ei ole samuti näha.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Selga ei ole ka näha.
اس--- ک---ب-- -ظر ---- آر----ے-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
is--i ---ar--h- naza---a-i a--r-hi -a- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Selga ei ole ka näha.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Ma joonistan silmad ja suu.
--ں--نکھ-ا-ر م-----ا--ہ------
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
m----a--k---u----n ba---ra-a-ho-n
m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
Ma joonistan silmad ja suu.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
Mees tantsib ja naerab.
-ہ -رد ناچ-ر----ے --ر-ہنس -ہ- ---
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
woh ---- --ach --ha-ha- --- hans-rah- --i -
w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
Mees tantsib ja naerab.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
Mehel on pikk nina.
م-د-ک- ناک--م-ی -ے-
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
m-rd ki--a-k--a-b- h-- -
m___ k_ n___ l____ h__ -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
Mehel on pikk nina.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
Ta kannab keppi käes.
ا--کے ہا-ھ -یں--ی--چھڑی ہ--
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
is-k--h--t--me-n-a-------ri --i--
i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
Ta kannab keppi käes.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
Ta kannab ka salli ümber kaela.
ا- ----ر----ے ار--گ------ --ل -وڑ-ی -وئی--ے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
i- ---a-------l --h- hui-hai -
i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
Ta kannab ka salli ümber kaela.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
On talv ja külm.
س-دی--ا-م-س--ہ--اور-ٹھن--ہے-
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
sardi-k- m----------aur -ha-- -----
s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
On talv ja külm.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
Käed on tugevad.
---------- ہ-ں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
baaz---az------in-
b____ m______ h___
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
Käed on tugevad.
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
Jalad on samuti tugevad.
ٹا-گیں-ب-ی---ب-- -ی--
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
tan-e- ----m-zboo- --n-
t_____ b__ m______ h___
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
Jalad on samuti tugevad.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
See mees on lumest.
یہ-آ--ی-ب-- -ا ہے-
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
yeh aa--i ba-f--- h-i--
y__ a____ b___ k_ h__ -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
See mees on lumest.
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
و- پ-ن- ----کوٹ نہ-- پ-ن---ہے-
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
w-h--a-nt-a-- c-a- ---i-pe--t- -----
w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Ta ei kanna pükse ega mantlit.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Kuid see mees ei külmeta.
-----ھ----- سرد- ---ں---تی ---
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
phi---hi usay--a-----ahi----y---i--
p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
Kuid see mees ei külmeta.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
Ta on lumemees.
-- ب----ا آد-- ہے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
w-- -ar--ka a---i---i -
w__ b___ k_ a____ h__ -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
Ta on lumemees.
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -