prillid
-ی-ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ay-ak
a____
a-n-k
-----
aynak
Ta unustas oma prillid.
---ا--ی-عین- بھو--گ-- ہے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-h---ni -y------o-- -a-a h-i--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
Ta unustas oma prillid.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
اس-ی عینک-ک--ں-ہے ؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
uski-a-na---ah-- h-i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
kell
گ---
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
Ta kell on katki.
اسک- گ--ی --ا- ہ- -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
us-- ---r---har-----i -
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
Ta kell on katki.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
Kell ripub seinal.
-ھڑ- د-و---پر--ٹ----ے--
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
g--ri -e---- -a- l---k- -a- -
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
Kell ripub seinal.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
pass
پ-سپو-ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
pass-ort
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
Ta kaotas enda passi.
-سک- --سپ----گ- ہ- گ-- ہے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
u-ka-pa--po-t---m-h- g-y--ha- -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
Ta kaotas enda passi.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
Kuhu ta siis enda passi jättis?
-س-ا-پ---ور- ---ں-ہ- ؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
usk- -ass-o-t---hi- -ai?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
nad – nende
وہ - ا --ا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w---nika
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
nad – nende
وہ – ا نکا
woh nika
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
-چ- ---- --لدی---ے---ی- -- پا--ے-ہ----
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b--hay--p-----l-a-- s- -ahi-mi--p-r ha- --in--
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
-یکن انکے--الد---وہ آ-ہ---ی---
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
l-ki- -nka--w---ai--wo--a-h-- ha-- !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Teie – teie
-پ-–-آپ--ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa- -ap ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
Teie – teie
آپ – آپ کا
aap aap ka
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آ----------ی-- --ا ؟-م-ٹر-مول--
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
a-p -a-s-----k-isa -a-----ster?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
Kus on teie naine, härra Müller?
آپ کی بی-- ک-ا---- - م-ٹ-----ر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aa- ki--iwi-ka-an --i-mi--er?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
Kus on teie naine, härra Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
Teie – teie
-- --آ--کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-p--ap-ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
Teie – teie
آپ – آپ کا
aap aap ka
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
-- کا---ر کیس--ر-ا ؟-م-ز-ش---
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a------s-f-r ka--- -a----r- s-m-?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
--ز-شمڈ- آپ ک- ش-ہ- کہ-ں-ہی--؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aa- k- sh-ha---aha------- -r---hm-?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?