prillid
--ن-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ay--k
a____
a-n-k
-----
aynak
Ta unustas oma prillid.
و----ن- ع-----ھ-ل گ-ا -- -
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
w-h--p-i-ay--k b------ay- h----
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
Ta unustas oma prillid.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
ا--ی---نک--ہا--ہے -
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
u-ki--yn---ka-a- --i?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
kell
--ڑی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g-ari
g____
g-a-i
-----
ghari
Ta kell on katki.
اسکی--ھ-ی--ر-ب ہے -
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
usk- gha-i-kha----hai--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
Ta kell on katki.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
Kell ripub seinal.
گھ-ی -یو-ر پر -ٹکی-ہ---
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
gh-ri --ewa- --r--ata---ha---
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
Kell ripub seinal.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
pass
-ا--و-ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p-ss-o-t
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
Ta kaotas enda passi.
-سک--پاسپور- گ- -و---- ہ- -
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
u--a ---s-o-t---- -o g--a ha- -
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
Ta kaotas enda passi.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
Kuhu ta siis enda passi jättis?
ا-کا -ا--و----ہا- ہے ؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us---p-s--o----a--- --i?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
nad – nende
-----ا نکا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-- ni-a
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
nad – nende
وہ – ا نکا
woh nika
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
ب-- -پ-ے-والد-- س---ہ-ں-م--پ-ر-- --- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b--ha- a-ne--a-da-n-se na-i ----par --i--ai---
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
---ن -نکے-و-ل-ی-----آرہ- ہیں -
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
lek-n -nk-- wal-ai- w-- arha- hai--!
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
Teie – teie
آ- –-آپ -ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a------ -a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
Teie – teie
آپ – آپ کا
aap aap ka
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آ- کا ----کیس---ہا-- -س-----ل-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aa- -a--a-a- ---s---a-- mi-t-r?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
Kus on teie naine, härra Müller?
-- -- --وی ک-اں -ے - ---ر--ول-،
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
a-p ----iwi-k-han -a- mist-r?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
Kus on teie naine, härra Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
Teie – teie
آ- –-آپ--ا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aap--ap ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
Teie – teie
آپ – آپ کا
aap aap ka
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
آپ کا سف- -ی----ہا - --- --ڈ-
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aa--ka --f-r-k-------ha-mr- -hmd?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
-----مڈ،--پ -ے-ش--- -ہاں-ہ----
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aa---- -ho--r k--an h-i-,-mr------?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?