Vestmik

et Kehaosad   »   ru Части тела

58 [viiskümmend kaheksa]

Kehaosad

Kehaosad

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

[Chasti tela]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti vene Mängi Rohkem
Ma joonistan meest. Я р---ю-му----у. Я рисую мужчину. Я р-с-ю м-ж-и-у- ---------------- Я рисую мужчину. 0
Y--r---y--muzh--i--. Ya risuyu muzhchinu. Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
Esiteks pea. Сна---- --л-в-. Сначала голову. С-а-а-а г-л-в-. --------------- Сначала голову. 0
S-a-ha-a--o-o--. Snachala golovu. S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
Mees kannab mütsi. Муж-----н---- ш--пу. Мужчина носит шляпу. М-ж-и-а н-с-т ш-я-у- -------------------- Мужчина носит шляпу. 0
Muz---i-a ----- ----apu. Muzhchina nosit shlyapu. M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
Juukseid ei ole näha. Вол-с не -и--о. Волос не видно. В-л-с н- в-д-о- --------------- Волос не видно. 0
Vo-o- ---v-dn-. Volos ne vidno. V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
Kõrvu ei ole samuti näha. Уше- -оже-н----дн-. Ушей тоже не видно. У-е- т-ж- н- в-д-о- ------------------- Ушей тоже не видно. 0
Us--y----h- ne -i---. Ushey tozhe ne vidno. U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
Selga ei ole ka näha. Сп--- тож- -е -и-но. Спину тоже не видно. С-и-у т-ж- н- в-д-о- -------------------- Спину тоже не видно. 0
S---u-t-z-e ne--idno. Spinu tozhe ne vidno. S-i-u t-z-e n- v-d-o- --------------------- Spinu tozhe ne vidno.
Ma joonistan silmad ja suu. Я-р-сую г---а - --т. Я рисую глаза и рот. Я р-с-ю г-а-а и р-т- -------------------- Я рисую глаза и рот. 0
Ya---suy---l-za-- r--. Ya risuyu glaza i rot. Y- r-s-y- g-a-a i r-t- ---------------------- Ya risuyu glaza i rot.
Mees tantsib ja naerab. М-ж---а-----ует - см-ё-ся. Мужчина танцует и смеётся. М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я- -------------------------- Мужчина танцует и смеётся. 0
M-zhc--n- --n--uy-t-- -meyët---. Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya. M-z-c-i-a t-n-s-y-t i s-e-ë-s-a- -------------------------------- Muzhchina tantsuyet i smeyëtsya.
Mehel on pikk nina. У-му---ны-д-и--ый-нос. У мужчины длинный нос. У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с- ---------------------- У мужчины длинный нос. 0
U--u--chi-y-d---n-y -os. U muzhchiny dlinnyy nos. U m-z-c-i-y d-i-n-y n-s- ------------------------ U muzhchiny dlinnyy nos.
Ta kannab keppi käes. В--уках -н ---ёт-тро-т-чк-. В руках он несёт тросточку. В р-к-х о- н-с-т т-о-т-ч-у- --------------------------- В руках он несёт тросточку. 0
V--uk----o- -e--t t-o-toch-u. V rukakh on nesët trostochku. V r-k-k- o- n-s-t t-o-t-c-k-. ----------------------------- V rukakh on nesët trostochku.
Ta kannab ka salli ümber kaela. В-кру--ш-и--н -ос-- ещ- и ш---. Вокруг шеи он носит ещё и шарф. В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-. ------------------------------- Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
V--ru--s-ei-o--nosit--esh--ë i -h-r-. Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf. V-k-u- s-e- o- n-s-t y-s-c-ë i s-a-f- ------------------------------------- Vokrug shei on nosit yeshchë i sharf.
On talv ja külm. С----- зим--и-х------. Сейчас зима и холодно. С-й-а- з-м- и х-л-д-о- ---------------------- Сейчас зима и холодно. 0
Se--h-s zi-a --k-ol-d-o. Seychas zima i kholodno. S-y-h-s z-m- i k-o-o-n-. ------------------------ Seychas zima i kholodno.
Käed on tugevad. Р-ки -иль---. Руки сильные. Р-к- с-л-н-е- ------------- Руки сильные. 0
Ru---si--nyy-. Ruki silʹnyye. R-k- s-l-n-y-. -------------- Ruki silʹnyye.
Jalad on samuti tugevad. Ноги--о---с--ьн-е. Ноги тоже сильные. Н-г- т-ж- с-л-н-е- ------------------ Ноги тоже сильные. 0
Nogi tozhe ----n---. Nogi tozhe silʹnyye. N-g- t-z-e s-l-n-y-. -------------------- Nogi tozhe silʹnyye.
See mees on lumest. М---и-- сд-л-н из-с----. Мужчина сделан из снега. М-ж-и-а с-е-а- и- с-е-а- ------------------------ Мужчина сделан из снега. 0
Muzh--i-- s-e------ --eg-. Muzhchina sdelan iz snega. M-z-c-i-a s-e-a- i- s-e-a- -------------------------- Muzhchina sdelan iz snega.
Ta ei kanna pükse ega mantlit. На н-- не--н- б--- -и-п-льт-. На нём нет ни брюк ни пальто. Н- н-м н-т н- б-ю- н- п-л-т-. ----------------------------- На нём нет ни брюк ни пальто. 0
Na-n-m net -i b-y-k--i--al---. Na nëm net ni bryuk ni palʹto. N- n-m n-t n- b-y-k n- p-l-t-. ------------------------------ Na nëm net ni bryuk ni palʹto.
Kuid see mees ei külmeta. Но-м--чи---не--ол---о. Но мужчине не холодно. Н- м-ж-и-е н- х-л-д-о- ---------------------- Но мужчине не холодно. 0
No-m--h-h--e ne --olod--. No muzhchine ne kholodno. N- m-z-c-i-e n- k-o-o-n-. ------------------------- No muzhchine ne kholodno.
Ta on lumemees. Э---с-е-ов--. Это снеговик. Э-о с-е-о-и-. ------------- Это снеговик. 0
Eto --e-o-ik. Eto snegovik. E-o s-e-o-i-. ------------- Eto snegovik.

Meie esivanemate keel

Keeleteadlased saavad analüüsida kaasaegseid keeli. Seda saab teha mitmel erineval moel. Aga kuidas rääkisid inimesed tuhandeid aastaid tagasi? Sellele küsimusele on palju keerulisem vastata. Sellest hoolimata veedavad teadlased sellele vastuse leidmiseks aastaid. Nad tahaksid välja selgitada, kuidas inimesed varasemal ajal rääkisid. Et seda teha, üritavad nad rekonstrueerida muistseid kõnevorme. Ameerika teadlased on nüüd teinud põneva avastuse. Nad analüüsisid enam kui 2000 keelt. Eelkõige analüüsisid nad keelte lausestruktuure. Uuringu tulemus oli väga huvitav. Umbes poolte keelte lauseehitus järgis mustrit SOV. See tähendab, et lausete sõnade järgjekorra muster on: subjekt, objekt ja verb. Rohkem kui 700 keelt järgivad mustrit S-V-O. Ja umbes 160 keeles on mustriks hoopis VSO. Ainult umbes 40 keelt kasutavad mustriga V-O-S. 120 keelt on mingite mustrite hübriidid. Samas OVS ja OSV-d esineb märkimisväärselt vähem. Enamik analüüsitud keeli kasutab mustrit SOV. Näiteks võib siin tuua pärsia, jaapani ja türgi keele. Enamik elavaid keeli kasutab aga SVO mustrit. Tänapäeval domineerib antud muster indoeuroopa keelkonnas. Teadlased usuvad, et varasemalt oli ka seal kasutuses SOV. Kõik keeled põhinevad samal süsteemil. Kuid siis keeled hargnesid. Me ei tea veel, kuidas see täpselt juhtus. Kuid lausestruktuuride mitmekesistumisel pidi olema mingi põhjus. Kuna evolutsiooni puhul valitseb see, kellel on mingi eelis...