کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   bg Подготовка за пътуване

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [четирийсет и седем]

47 [chetiriyset i sedem]

Подготовка за пътуване

Podgotovka za pytuvane

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ Трябва да стегнеш багажа! Трябва да стегнеш багажа! 1
T-ya-v- d- --egne-h bag-zha! Tryabva da stegnesh bagazha!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ Внимавай да не забравиш нещо! Внимавай да не забравиш нещо! 1
Vnimav-y d---e z-br-v-----e--c--! Vnimavay da ne zabravish neshcho!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ Трябва ти голям куфар! Трябва ти голям куфар! 1
Tryabv--t- -o-yam-k----! Tryabva ti golyam kufar!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ Не забравяй паспорта! Не забравяй паспорта! 1
N--za---vy-- pasp-rta! Ne zabravyay pasporta!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ Не забравяй самолетния билет! Не забравяй самолетния билет! 1
Ne---b-------samo---ni-a-b-let! Ne zabravyay samoletniya bilet!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ Не забравяй пътническите чекове! Не забравяй пътническите чекове! 1
N- z-b------ -----c--s-i-- c---o--! Ne zabravyay pytnicheskite chekove!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ Вземи крем против слънце. Вземи крем против слънце. 1
V-e-i k--m p---iv sl---s-. Vzemi krem protiv slyntse.
‫عینک آفتابی را بردار.‬ Вземи слънчевите очила. Вземи слънчевите очила. 1
V-emi s-ync---i-e----i--. Vzemi slynchevite ochila.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ Вземи слънчевата шапка. Вземи слънчевата шапка. 1
V--mi-sl-nc-----a -ha--a. Vzemi slynchevata shapka.
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ Искаш ли да вземеш пътна карта? Искаш ли да вземеш пътна карта? 1
Isk--h -- -a-vze-e-- -y-na---r--? Iskash li da vzemesh pytna karta?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ Искаш ли да вземеш пътеводител? Искаш ли да вземеш пътеводител? 1
Isk--h li-da--z--es----te--ditel? Iskash li da vzemesh pytevoditel?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ Искаш ли да вземеш чадър? Искаш ли да вземеш чадър? 1
I---sh-----a----me-h --a-yr? Iskash li da vzemesh chadyr?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ Не забравяй панталоните, ризите, чорапите. Не забравяй панталоните, ризите, чорапите. 1
N- --b-a-y-y--an-a--n------i--t-, c--r--it-. Ne zabravyay pantalonite, rizite, chorapite.
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ Не забравяй вратовръзките, коланите, саката. Не забравяй вратовръзките, коланите, саката. 1
N--z-b-av--y vra--v--z--t-, --l--i--,-s--a--. Ne zabravyay vratovryzkite, kolanite, sakata.
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ Не забравяй пижамите, нощниците и тениските. Не забравяй пижамите, нощниците и тениските. 1
N---a-ra-ya- p--ha---e- -o--c-n------ - ----sk-t-. Ne zabravyay pizhamite, noshchnitsite i teniskite.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ Трябват ти обувки, сандали и ботуши. Трябват ти обувки, сандали и ботуши. 1
Try-b-at ti o--v-i,--and--i --botu---. Tryabvat ti obuvki, sandali i botushi.
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ Трябват ти носни кърпички, сапун и ножичка. Трябват ти носни кърпички, сапун и ножичка. 1
T-yabvat -- n--ni k-r----k----ap-- i n--hichka. Tryabvat ti nosni kyrpichki, sapun i nozhichka.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ Трябват ти гребен, четка за зъби и паста за зъби. Трябват ти гребен, четка за зъби и паста за зъби. 1
Tr-abva---- gr-b-n,---e-k---- zy-- - pa-t- z- zybi. Tryabvat ti greben, chetka za zybi i pasta za zybi.

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬