کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   kk Сапарға дайындық

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [қырық жеті]

47 [qırıq jeti]

Сапарға дайындық

Saparğa dayındıq

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! Сен біздің шабаданымызды жинауың керек! 1
Se----zd---ş--a-a-ım-z----ïna----k--e-! Sen bizdiñ şabadanımızdı jïnawıñ kerek!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ Ештеңені ұмытпа! Ештеңені ұмытпа! 1
Eş--ñe-i um---a! Eşteñeni umıtpa!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ Саған үлкен шабадан керек! Саған үлкен шабадан керек! 1
S--a- ü-k-n şaba----k-r--! Sağan ülken şabadan kerek!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ Шетел төлқұжатын ұмытпа! Шетел төлқұжатын ұмытпа! 1
Şete--töl--j--ın umıt--! Şetel tölqujatın umıtpa!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ Ұшақ билетін ұмытпа! Ұшақ билетін ұмытпа! 1
Uşaq-b-letin----tp-! Uşaq bïletin umıtpa!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ Жол чектерін ұмытпа! Жол чектерін ұмытпа! 1
Jol---kt--in ----p-! Jol çekterin umıtpa!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ Күннен қорғайтын кремді ал. Күннен қорғайтын кремді ал. 1
Kü--e---orğ------kr---- al. Künnen qorğaytın kremdi al.
‫عینک آفتابی را بردار.‬ Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. Күннен қорғайтын көзілдірікті ал. 1
K-n--- qor-ay--n--özi-diri-t----. Künnen qorğaytın közildirikti al.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ Күннен қорғайтын қалпақты ал. Күннен қорғайтын қалпақты ал. 1
K----n q-r--ytın-q-l--qtı a-. Künnen qorğaytın qalpaqtı al.
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ Жол картасын аласың ба? Жол картасын аласың ба? 1
J-----r-a-ı- a-asıñ---? Jol kartasın alasıñ ba?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ Жолсілтемені аласың ба? Жолсілтемені аласың ба? 1
Jo----t-m-n---la-ıñ ba? Jolsiltemeni alasıñ ba?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ Қолшатыр аласың ба? Қолшатыр аласың ба? 1
Q-lş------lası--b-? Qolşatır alasıñ ba?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа. 1
Şalb--, j--d-----s-ïdi--m----. Şalbar, jeyde, näskïdi umıtpa.
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа. 1
Ga--twk, be--i-- pïd-a-t--d- u----a. Galstwk, beldik, pïdjaktardı umıtpa.
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа. 1
Pï-a-a- --ngi---yle---e- -----l---ar-ı u-ı-pa. Pïjama, tüngi köylek pen fwtbolkalardı umıtpa.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. Саған аяқ-киім, сандал және етік керек. 1
S-ğ-n---aq--ï--, sand-- jä-- -ti- k-rek. Sağan ayaq-kïim, sandal jäne etik kerek.
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек. 1
S---- --l o---al--s--ı---äne-m--ï---r-q--ş--ı ke---. Sağan qol oramal, sabın jäne manïkyur qayşısı kerek.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек. 1
S---n---r--,--is past--- me- ti- ş-y--k--ı -er--. Sağan taraq, tis pastası men tis şçyotkası kerek.

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬