کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   hi यात्रा की तैयारी

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

४७ [सैंतालीस]

47 [saintaalees]

यात्रा की तैयारी

yaatra kee taiyaaree

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! 1
tum-ko-h--aa-- -----an----ndh--- c--ahie! tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! 1
tu---o-k-c-- b--- b-oo--na----i--c-a-h--! tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! 1
tumak- ---- s--take- ----z--oo-at-h-i! tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ पासपोर्ट मत भूलो! पासपोर्ट मत भूलो! 1
p--s----t -at bh-ol-! paasaport mat bhoolo!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ टिकट मत भूलो! टिकट मत भूलो! 1
t--a- -a- bh--lo! tikat mat bhoolo!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ यात्री धनादेश मत भूलो! यात्री धनादेश मत भूलो! 1
ya-t-e- dhana--esh-ma--bhoolo! yaatree dhanaadesh mat bhoolo!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ 1
s-at- sa---k-e-n mara--m -e -ao saath san-skreen maraham le jao
‫عینک آفتابی را بردار.‬ काला चश्मा ले जाओ काला चश्मा ले जाओ 1
k---a ----hm---e j-o kaala chashma le jao
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ टोपी ले जाओ टोपी ले जाओ 1
to-e---e jao topee le jao
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? 1
k-- --- n----a-l----an- cha-hat- -o? kya tum naksha le jaana chaahate ho?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? 1
k---t-m ma--g--a----k--u--ik- l- -aana -haah--e--o? kya tum maargadarshak-pustika le jaana chaahate ho?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? 1
k----u- ch-a-----e--aan- ch-aha-- ho? kya tum chhaata le jaana chaahate ho?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो 1
pai-t,---me-z----je-yaad-r--ho paint, kameez, moje yaad rakho
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो 1
t-e-----t-a, --r ----e- --ad -ak-o taee, patta, aur jaaket yaad rakho
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो 1
son--ke-ka-ade,-raat-k- k---de-au- t-e--h-rt- y-a--r-kho sone ke kapade, raat ke kapade aur tee-sharts yaad rakho
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है 1
tu--en-j-ot-, sai-dal au--b-ot- --- -a-o-r-t---i tumhen joote, saindal aur boots kee zaroorat hai
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है 1
t--h-n--umaa-,----bu- a---naak--- ke----i-ch-e ke- zaro-r-t-h-i tumhen rumaal, saabun aur naakhun kee kainchee kee zaroorat hai
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है 1
t-mh-n -a-----,-t-o-h--r----aur-to--h ---t-kee-zaroor-t hai tumhen kanghee, tooth brash aur tooth pest kee zaroorat hai

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬