کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   ti ምድላው መገሻ

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

47 [aribi‘anishewi‘ateni]

ምድላው መገሻ

midilawi megesha

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! 1
gi---i--i-a-i-a-a --t---ir----o-ale--! gidini nibalijana kitit’irinifo aleka!
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! 1
z-h---e ---e-i-kit-ris-‘--ye---i---i! ziẖone negeri kitirisi‘i yebilikani!
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! 1
ni‘aẖ--ḥa-e---bī ba-ij--i-u-ze-i-i----! ni‘aẖa ḥade ‘abī balija iyu zediliyeka!
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! 1
pas--oritik- ke-i---i--‘o! pasiporitika keyitirisi‘o!
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ ቲከትካ ከይትርስዖ! ቲከትካ ከይትርስዖ! 1
tī--tik- k-yi-ir----o! tīketika keyitirisi‘o!
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! 1
ch--i nat-k-----i----si-o! cheki natika keyitirisi‘o!
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። 1
kirēmi -ay----’e--a-i----al-’-። kirēmi nayi ts’eḥayi temala’i።
‫عینک آفتابی را بردار.‬ መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። 1
men----i------i-t-’eḥayi-t-ma---i። menets’iri nayi ts’eḥayi temala’i።
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። 1
nay--ts’-ḥ-y- ba----t-a-e-ala-i። nayi ts’eḥayi barinēt’atemala’i።
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? 1
p---n--ts’i---iy- --tima-a-- ------a-dīh--? pilani ts’irigiya kitimala’i delīẖa dīẖa?
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? 1
m--a-̣---e---e-ī-kitima---i ----h----īẖ-? meraḥī menigedī kitimala’i delīẖa dīẖa?
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? 1
ts--la-i -ay- zi-a-i kit--a-a-i-d-līh--------? ts’ilali nayi zinabi kitimala’i delīẖa dīẖa?
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ 1
n-sir---ti-i kam--h---t--- -a-isi-a-i-i‘-k--iti-i-i-i nisiretatini kamichatatini kalisitatini‘ keyitirisi‘i
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ 1
n-ka--v--a-i----l--ita---i---ba-i--eyiti-is-‘i nikaravatani k’ulifitatini jibani keyitirisi‘i
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። 1
nayi -ey--ī---d--ini-in----li---a--n----d-k-es-n---i--ro። nayi leyitī kidawinitini maliyatatini midek’esini zikiro።
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ 1
c---m--a-i----a-idali-i -i-iḥ---ibe-- ch’-ma-i y----i-e-a -u ch’amatatini sanidalini niwiḥi zibele ch’amani yediliyeka yu
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ 1
s---ti--t-n- sawi---i m--i------s-if----- y-di-----a yu sofititatini sawinani mesididī ts’ifirini yediliyeka yu
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ 1
m--eshit’-n- b--ash--i k--i--gētin------li-ek--yu memeshit’ini birashini kipiligētini yediliyeka yu

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬