کتاب لغت

fa ‫لازم داشتن – خواستن‬   »   he ‫לצרוך – לרצות‬

‫69 [شصت و نه]‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫لازم داشتن – خواستن‬

‫69 [שישים ותשע]‬

69 [shishim w'tesha]

‫לצרוך – לרצות‬

litsrokh – lirtsot

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫من یک تخت خواب لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה מיטה.‬ ‫אני צריך / ה מיטה.‬ 1
a-----------ts--kh---m----. ani tsarikh/tsrikhah mitah.
‫من می‌خواهم بخوابم.‬ ‫אני רוצה לישון.‬ ‫אני רוצה לישון.‬ 1
a-- --tse-/-otsa- l---on. ani rotseh/rotsah lishon.
‫اینجا تخت خواب هست؟‬ ‫יש כאן מיטה?‬ ‫יש כאן מיטה?‬ 1
y-sh ---n--ita-? yesh ka'n mitah?
‫من چراغ (مطالعه) لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה מנורה.‬ ‫אני צריך / ה מנורה.‬ 1
a-------ik--ts--k--- ---or-h. ani tsarikh/tsrikhah menorah.
‫من می‌خواهم مطالعه کنم.‬ ‫אני רוצה לקרוא.‬ ‫אני רוצה לקרוא.‬ 1
an--r-t---/r----h -----. ani rotseh/rotsah liqro.
‫اینجا چراغ (مطالعه) هست؟‬ ‫יש כאן מנורה?‬ ‫יש כאן מנורה?‬ 1
ye-- k--n men---h? yesh ka'n menorah?
‫من تلفن لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה טלפון.‬ ‫אני צריך / ה טלפון.‬ 1
a-i tsa-------r-k--h--e-e--n. ani tsarikh/tsrikhah telefon.
‫من می‌خواهم تلفن کنم.‬ ‫אני רוצה לטלפן.‬ ‫אני רוצה לטלפן.‬ 1
a---r---eh-rots----e-al---. ani rotseh/rotsah letalpen.
‫اینجا تلفن هست؟‬ ‫יש כאן טלפון?‬ ‫יש כאן טלפון?‬ 1
y-sh ka'n-te-ef-n? yesh ka'n telefon?
‫من یک دوربین لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה מצלמה.‬ ‫אני צריך / ה מצלמה.‬ 1
ani------k--t-ri-hah m--slemah. ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
‫من می‌خواهم عکاسی کنم.‬ ‫אני רוצה לצלם.‬ ‫אני רוצה לצלם.‬ 1
ani-rots-h--otsah--ets-lem. ani rotseh/rotsah letsalem.
‫اینجا دوربین هست؟‬ ‫יש כאן מצלמה?‬ ‫יש כאן מצלמה?‬ 1
y-sh k--n-m-t--em--? yesh ka'n matslemah?
‫من یک کامپیوتر لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה מחשב.‬ ‫אני צריך / ה מחשב.‬ 1
a---t-a--k-/ts-----h---xsh-v. ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
‫می‌خواهم یک ایمیل (پست الکترونیک) بفرستم.‬ ‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ ‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ 1
an---otseh/-----h--i-h--a- ------. ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
‫اینجا کامپیوتر هست؟‬ ‫יש כאן מחשב?‬ ‫יש כאן מחשב?‬ 1
ye-h ka-n --xs-e-? yesh ka'n maxshev?
‫من یک خودکار لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה עט.‬ ‫אני צריך / ה עט.‬ 1
ani-tsa-ikh-----kh-- et. ani tsarikh/tsrikhah et.
‫می‌خواهم چیزی بنویسم.‬ ‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ ‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ 1
an- r-t--h-r----h--i---ov m-sh-hu. ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
‫اینجا یک ورق و خودکار هست؟‬ ‫יש כאן דף נייר ועט?‬ ‫יש כאן דף נייר ועט?‬ 1
yesh -a-n daf--i-r-w'et? yesh ka'n daf niar w'et?

‫ترجمه های ماشینی‬

‫کسی که می خواهد متنی را ترجمه کند باید بهای گزافی را برای این کار بپردازد.‬ ‫مترجمان یا مترجمان شفاهی حرفه ای گران هستند.‬ ‫با وجود این، درک سایر زبان ها به طور فزاینده اهمیّت پیدا کرده است.‬ ‫دانشمندان و زبان شناسان کامپیوتر قصد حلّ این مشکل را دارند.‬ ‫آنها مدّتها بر روی پیشرفت دادن ابزار ترجمه کار کرده اند.‬ ‫امروزه برنامه های مختلف بسیاری برای ترجمه وجود دارد.‬ ‫اما کیفیت ترجمه ماشینی معمولاٌ خوب نیست.‬ ‫امّا، برنامه نویسان مسئول آن نیستند!‬ ‫زبان ها دارای ساختارهای بسیار پیچیده ای هستد.‬ ‫کامپیوترها، از سوی دیگر، بر اساس اصول ساده ریاضی کار می کنند.‬ ‫بنابراین، آنها همیشه نمی توانند به درستی زبان را پردازش کنند.‬ ‫یک برنامه ترجمه باید یک زبان را به طور کامل بداند.‬ ‫برای نیل به این مقصود، متخصّصین باید هزاران کلمه و قاعده را به آن بیاموزند.‬ ‫که کاری عملا غیر ممکن است.‬ ‫سپردن کار ریاضی به کامپیوتر آسان تر است.‬ ‫کامپیوتر برای این کار خوب است!‬ ‫کامپیوتر می تواند محاسبه کند که کدام ترکیب ها مشترک هستند.‬ ‫برای مثال، می تواند تشخیص دهد که چه کلماتی معمولا در کنار یکدیگر قرار میگیرند.‬ ‫برای این منظور، متونی به زبان های مختلف به آن داده می شود.‬ ‫به این ترتیب هرچه برای یک زبان ها خاص معمول است را می آموزد.‬ ‫این روش آماری کار ترجمه خودکار را بهبود می بخشد.‬ ‫امّا، کامپیوتر نمی تواند جای انسان را بگیرد.‬ ‫هیچ دستگاهی نمی تواند در رابطه با زبان از مغز انسان تقلید کند.‬ ‫بنابراین مترجمان و مترجمان شفاهی برای مدت های طولانی مشغول به کار خواهند بود!‬ ‫متون ساده قطعا می تواند در آینده توسّط کامپیوتر ترجمه شود.‬ ‫امّا ترجمه، آهنگ، شعر، و ادبیات، از سوی دیگر، نیاز به یک عامل زنده دارد.‬ ‫احساس بشر نسبت به زبان مقاوم و پایدار تر می شند.‬ ‫و این راه خوبی است ...‬