Lauseita

fi Luonnossa   »   it Nella natura

26 [kaksikymmentäkuusi]

Luonnossa

Luonnossa

26 [ventisei]

Nella natura

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
Näetkö tuon tornin tuolla? V-di-qu-lla --------? V___ q_____ t____ l__ V-d- q-e-l- t-r-e l-? --------------------- Vedi quella torre lì? 0
Näetkö tuon vuoren tuolla? V-d---uell------ag---l-? V___ q_____ m_______ l__ V-d- q-e-l- m-n-a-n- l-? ------------------------ Vedi quella montagna lì? 0
Näetkö tuon kylän tuolla? V--i--ue- villagg-o--ì? V___ q___ v________ l__ V-d- q-e- v-l-a-g-o l-? ----------------------- Vedi quel villaggio lì? 0
Näetkö tuon joen tuolla? Ve----uel ------lì? V___ q___ f____ l__ V-d- q-e- f-u-e l-? ------------------- Vedi quel fiume lì? 0
Näetkö tuon sillan tuolla? V-d- ---l--o-t--l-? V___ q___ p____ l__ V-d- q-e- p-n-e l-? ------------------- Vedi quel ponte lì? 0
Näetkö tuon järven tuolla? V-----u-l---g- l-? V___ q___ l___ l__ V-d- q-e- l-g- l-? ------------------ Vedi quel lago lì? 0
Minä pidän tuosta linnusta. Q-es-o ucce-----ui m--pia--. Q_____ u______ q__ m_ p_____ Q-e-t- u-c-l-o q-i m- p-a-e- ---------------------------- Questo uccello qui mi piace. 0
Minä pidän tuosta puusta. Q-e--’al--r--q-- mi---ac-. Q___________ q__ m_ p_____ Q-e-t-a-b-r- q-i m- p-a-e- -------------------------- Quest’albero qui mi piace. 0
Minä pidän tuosta kivestä. Q-est--pi-----qu- mi-piace. Q_____ p_____ q__ m_ p_____ Q-e-t- p-e-r- q-i m- p-a-e- --------------------------- Questa pietra qui mi piace. 0
Minä pidän tuosta puistosta. Ques-- ----o-qu- mi-p-ace. Q_____ p____ q__ m_ p_____ Q-e-t- p-r-o q-i m- p-a-e- -------------------------- Questo parco qui mi piace. 0
Minä pidän tuosta puutarhasta. Q--s-----ar--n- q-i -- p-ac-. Q_____ g_______ q__ m_ p_____ Q-e-t- g-a-d-n- q-i m- p-a-e- ----------------------------- Questo giardino qui mi piace. 0
Minä pidän tästä kukasta. Qu--t--f-or-------i --ac-. Q_____ f____ q__ m_ p_____ Q-e-t- f-o-e q-i m- p-a-e- -------------------------- Questo fiore qui mi piace. 0
Tämä on mielestäni kaunis. Lo --ovo --r-no. L_ t____ c______ L- t-o-o c-r-n-. ---------------- Lo trovo carino. 0
Tämä on mielestäni mielenkiintoinen. Lo--ro-o--n-eress----. L_ t____ i____________ L- t-o-o i-t-r-s-a-t-. ---------------------- Lo trovo interessante. 0
Tämä on mielestäni todella kaunis. Lo tr-v---e-a-igl-os-. L_ t____ m____________ L- t-o-o m-r-v-g-i-s-. ---------------------- Lo trovo meraviglioso. 0
Tämä on mielestäni ruma. L---r--o-b-u---. L_ t____ b______ L- t-o-o b-u-t-. ---------------- Lo trovo brutto. 0
Tämä on mielestäni tylsä. L- -ro------os-. L_ t____ n______ L- t-o-o n-i-s-. ---------------- Lo trovo noioso. 0
Tämä on mielestäni hirveä. L- ----o-o-r-bil-. L_ t____ o________ L- t-o-o o-r-b-l-. ------------------ Lo trovo orribile. 0

Kielet ja sanonnat

Joka kielessä on sanontoja. Täten sanonnat ovat tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sanonnat paljastavat kunkin maan normeja ja arvoja. Niiden muoto on yleensä tunnettu ja määrätty; sitä ei voi muuttaa. Sanonnat ovat aina lyhyitä ja ytimekkäitä. Niissä käytetään usein kielikuvia. Monet sanonnat on myös luotu runon tapaan. Useimmat sanonnat antavat neuvoja tai käyttäytymisohjeita. Joissakin sanonnoissa on myös selvää arvostelua. Sanonnoissa käytetään myös usein stereotyyppejä. Ne voivat olla toisten kansojen tai maiden ajateltuja tyypillisiä piirteitä. Sanonnoilla on pitkä perinne. Aristoteles kehui niitä lyhyiksi filosofisiksi teoksiksi. Ne ovat puhetaidossa ja kirjallisuudessa tärkeä tyylikeino. Ne ovat erikoisia, koska ne ovat aina ajankohtaisia. Kielitieteessä on oppiaine, joka on omistautunut juuri niille. Monet sanonnat esiintyvät useissa kielissä. Ne voivat siten olla sanastollisesti yhtäläisiä. Siinä tapauksessa eri kielten puhujat käyttävät samoja sanoja. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (Haukkuva koira ei pure.) (saksa-espanja) Toiset sanonnat ovat merkitykseltään samanlaisia. Sama ajatus on ilmaistu eri sanoilla. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (Puhua asioista rehellisesti ja suoraan) (ranska-italia) Sanonnat siis auttavat meitä ymmärtämään toisia ihmisiä ja kulttuureja. Mielenkiintoisimpia ovat sanonnat, jotka tunnetaan eri puolilla maailmaa. Ne koskevat ihmiselämän ”tärkeitä” asioita. Nuo sanonnat käsittelevät kaikille yhteisiä kokemuksia. Ne osoittavat, että olemme kaikki samanlaisia – riippumatta siitä, mitä kieltä puhumme!