Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   it Ieri – oggi – domani

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

10 [dieci]

Ieri – oggi – domani

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
Eilen oli lauantai. I--- -ra---b--o. Ieri era sabato. I-r- e-a s-b-t-. ---------------- Ieri era sabato. 0
Eilen olin elokuvateatterissa. I--- s--- s--t- -l--in-m-. Ieri sono stato al cinema. I-r- s-n- s-a-o a- c-n-m-. -------------------------- Ieri sono stato al cinema. 0
Elokuva oli kiinnostava. Il--ilm -ra --te-e-san-e. Il film era interessante. I- f-l- e-a i-t-r-s-a-t-. ------------------------- Il film era interessante. 0
Tänään on sunnuntai. O--i-- -o-e--ca. Oggi è domenica. O-g- è d-m-n-c-. ---------------- Oggi è domenica. 0
Tänään en työskentele. O--- no- --vor-. Oggi non lavoro. O-g- n-n l-v-r-. ---------------- Oggi non lavoro. 0
Minä jään kotiin. Res-o-a-c--a. Resto a casa. R-s-o a c-s-. ------------- Resto a casa. 0
Huomenna on maanantai. Doma-- è-l-nedì. Domani è lunedì. D-m-n- è l-n-d-. ---------------- Domani è lunedì. 0
Huomenna minä taas työskentelen. D-m--i-l-v-ro d--n--v-. Domani lavoro di nuovo. D-m-n- l-v-r- d- n-o-o- ----------------------- Domani lavoro di nuovo. 0
Olen toimistossa töissä. La-or- -n--f-i-i-. Lavoro in ufficio. L-v-r- i- u-f-c-o- ------------------ Lavoro in ufficio. 0
Kuka hän on? Ch- -? Chi è? C-i è- ------ Chi è? 0
Hän on Peter. È Pete-. È Peter. È P-t-r- -------- È Peter. 0
Peter on opiskelija. P--er è-u-o--t---nt-. Peter è uno studente. P-t-r è u-o s-u-e-t-. --------------------- Peter è uno studente. 0
Kuka hän on? Q-e--- -hi-è? Questa chi è? Q-e-t- c-i è- ------------- Questa chi è? 0
Hän on Martha. Qu-s-a è M-rtha. Questa è Martha. Q-e-t- è M-r-h-. ---------------- Questa è Martha. 0
Martha on sihteeri. M-rtha - u----e-------a. Martha è una segretaria. M-r-h- è u-a s-g-e-a-i-. ------------------------ Martha è una segretaria. 0
Peter ja Martha ovat ystäviä. P--er-- --rtha---n--a--c-. Peter e Martha sono amici. P-t-r e M-r-h- s-n- a-i-i- -------------------------- Peter e Martha sono amici. 0
Peter on Marthan ystävä. P-te--- l--m-c- -i---rth-. Peter è l’amico di Martha. P-t-r è l-a-i-o d- M-r-h-. -------------------------- Peter è l’amico di Martha. 0
Martha on Peterin ystävä. M----- - -’---c--------e-. Martha è l’amica di Peter. M-r-h- è l-a-i-a d- P-t-r- -------------------------- Martha è l’amica di Peter. 0

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!