Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2   »   it Domande – Passato 2

86 [kahdeksankymmentäkuusi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2

86 [ottantasei]

Domande – Passato 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
Mitä solmiota sinä olet pitänyt ylläsi? C-e c--v---a hai ---os--t-? Che cravatta hai indossato? C-e c-a-a-t- h-i i-d-s-a-o- --------------------------- Che cravatta hai indossato? 0
Minkä auton sinä olet ostanut? Ch--mac--ina-ha----m----o? Che macchina hai comprato? C-e m-c-h-n- h-i c-m-r-t-? -------------------------- Che macchina hai comprato? 0
Minkä lehden sinä olet tilannut? A---- gi-rna----- --i ----nato? A che giornale ti sei abbonato? A c-e g-o-n-l- t- s-i a-b-n-t-? ------------------------------- A che giornale ti sei abbonato? 0
Kenet te olette nähneet? Ch--h--vis--? Chi ha visto? C-i h- v-s-o- ------------- Chi ha visto? 0
Kenet te olette tavanneet? C-i--- in--n-r---? Chi ha incontrato? C-i h- i-c-n-r-t-? ------------------ Chi ha incontrato? 0
Kenet te olette tunnistaneet? Ch- -a--i-----c--t-? Chi ha riconosciuto? C-i h- r-c-n-s-i-t-? -------------------- Chi ha riconosciuto? 0
Milloin te olette nousseet ylös? Q---d---i - ----to? Quando si è alzato? Q-a-d- s- è a-z-t-? ------------------- Quando si è alzato? 0
Milloin te olette aloittaneet? Qua-do h---om-n--ato? Quando ha cominciato? Q-a-d- h- c-m-n-i-t-? --------------------- Quando ha cominciato? 0
Milloin te olette lopettaneet? Qua-d- h----n-t-? Quando ha finito? Q-a-d- h- f-n-t-? ----------------- Quando ha finito? 0
Miksi te olette heränneet? P----é----è -veg--a--? Perché si è svegliato? P-r-h- s- è s-e-l-a-o- ---------------------- Perché si è svegliato? 0
Miksi te olette ryhtyneet opettajaksi? Per-hé-- d--e--ato i-se--a---? Perché è diventato insegnante? P-r-h- è d-v-n-a-o i-s-g-a-t-? ------------------------------ Perché è diventato insegnante? 0
Miksi te otitte taksin? P-rché -- pres--u---a---? Perché ha preso un tassì? P-r-h- h- p-e-o u- t-s-ì- ------------------------- Perché ha preso un tassì? 0
Mistä te olette tulleet? D- ---------u-o? Da dov’è venuto? D- d-v-è v-n-t-? ---------------- Da dov’è venuto? 0
Minne te olette menneet? D---è--n-at-? Dov’è andato? D-v-è a-d-t-? ------------- Dov’è andato? 0
Missä te olette olleet? D-v’--s--to? Dov’è stato? D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Ketä sinä olet auttanut? Chi---i -iu----? Chi hai aiutato? C-i h-i a-u-a-o- ---------------- Chi hai aiutato? 0
Kenelle sinä olet kirjoittanut? A ch- -a---c--tt-? A chi hai scritto? A c-i h-i s-r-t-o- ------------------ A chi hai scritto? 0
Kenelle sinä olet vastannut? A --i ----r-s-os-o? A chi hai risposto? A c-i h-i r-s-o-t-? ------------------- A chi hai risposto? 0

Kaksikielisyys parantaa kuuloa

Ihmiset, jotka puhuvat kahta kieltä, kuulevat paremmin. He kykenevät erottelemaan erilaisia ääniä tarkemmin. Amerikkalainen tutkimus tuli tähän tulokseen. Tutkijat testasivat useita teini-ikäisiä. Osa koehenkilöistä oli kasvanut kaksikieliseksi. Nämä teini-ikäiset puhuivat englantia ja espanjaa. Toinen puoli koehenkilöistä puhui vain englantia. Nuorten piti kuunnella tiettyä tavua. Se oli tavu ”da”. Se ei kuulunut kumpaankaan kieleen. Tavua soitettiin koehenkilöille korvakuulokkeiden kautta. Samaan aikaan heidän aivotoimintaansa mitattiin elektrodeilla. Kokeen jälkeen teini-ikäisten piti kuunnella uudelleen tavua. Tällä kertaa he kuulivat myös useita häiritseviä ääniä. Useat äänet puhuivat merkityksettömiä lauseita. Kaksikieliset yksilöt reagoivat hyvin voimakkaasti tavuun. Heidän aivonsa näyttivät olevan hyvin aktiiviset. He kykenivät tunnistamaan tavun täsmälleen sekä häiritsevien äänien aikana että ilman niitä. Yhtä kieltä puhuvat yksilöt eivät onnistuneet siinä. Heidän kuulonsa ei ollut yhtä hyvä kuin kaksikielisten koehenkilöiden. Kokeen tulos yllätti tutkijat. Siihen saakka oli tiedetty ainoastaan, että muusikoilla on erityisen hyvä kuulo. Mutta näyttää siltä, että kaksikielisyys myös harjoittaa kuuloa. Kaksikieliset ihmiset joutuvat koko ajan tekemisiin erilaisten äänten kanssa. Siksi heidän aivonsa täytyy kehittää uusia kykyjä. Aivot oppivat erottamaan erilaisia kielellisiä ärsykkeitä. Tutkijat testaavat nyt, miten kielitaito vaikuttaa aivoihin. Ehkä kuulo paranee myös silloin, kun ihminen oppii kieliä vanhemmalla iällä…