Lauseita

fi Kysyä tietä   »   cs Ptáme se na cestu

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

Kysyä tietä

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tsekki Toista Lisää
Anteeksi! P-omiň--! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Voisitteko auttaa minua? Může-- mi----o--? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
Missä on hyvä ravintola? Kd--je -ad- -ě---- -o------sta-ra-e? K__ j_ t___ n_____ d____ r__________ K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
Menkää vasemmalle kulman jälkeen. N- --h-----ně---d-l---. N_ r___ z______ d______ N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
Menkää sitten vähän matkaa suoraan. Pak-b-žt- k-u-e-----n-. P__ b____ k_____ r_____ P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. A-potom -ěžte-st- m--r---o--ava. A p____ b____ s__ m____ d_______ A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
Voitte ottaa myös bussin. M----e -e--i--utob--em. M_____ j__ i a_________ M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
Voitte ottaa myös raitiovaunun. M-žet- j-t i -r-mv-jí. M_____ j__ i t________ M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
Voitte myös ajaa minun perässäni. M-že-e-jet--a-mnou. M_____ j__ z_ m____ M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
Miten pääsen jalkapallostadionille? J----- ---tan- k--otb--ov--u stad-ónu? J__ s_ d______ k f__________ s________ J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
Ylittäkää silta! P--j-ď-e p-e----s-! P_______ p___ m____ P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
Ajakaa tunnelin läpi! P-o-e--- -un--e-! P_______ t_______ P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
Ajakaa kolmansille liikennevaloille. J-ď-e -e t-etí---s-ma-o--. J____ k_ t______ s________ J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. Potom-odbo-t- -a--r-ní --pr---. P____ o______ n_ p____ d_______ P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. P-k -r---ďt---ovně -e-bliž-í -ři------u. P__ p_______ r____ n________ k__________ P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? P-om--t-,--a-----d-s-a--------t-ště? P________ j__ s_ d______ n_ l_______ P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
Ottakaa mieluiten metro. N-jl---- -ude, kdy--p-je--t- m-tre-. N_______ b____ k___ p_______ m______ N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
Ajakaa vain päätepysäkille. Jeď-- na-ko--č--u. J____ n_ k________ J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

Eläinten kieli

Kun haluamme ilmaista itseämme, käytämme siihen puhetta. Eläimilläkin on oma kieli. Ja ne käyttävät sitä juuri samalla lailla kuin me ihmiset. Toisin sanoen ne puhuvat toisilleen vaihtaakseen tietoja. Periaatteessa jokaisella eläinlajilla on erityinen kieli. Jopa termiitit viestivät keskenään. Vaaratilanteessa ne painautuvat maata vasten. Tällä lailla ne varoittavat toisiaan. Muut eläinlajit viheltävät lähestyessään vihollisia. Mehiläiset puhuvat toisilleen tanssin välityksellä. Tällä lailla ne näyttävät toisille mehiläisille, missä on jotain syötävää. Valaat tuottavat ääniä, jotka kuuluvat 5 000 kilometrin päähän. Ne viestivät keskenään erityisten laulujen välityksellä. Norsut lähettävät myös toisilleen monenlaisia äänisignaaleja. Ihmiset eivät kuitenkaan voi kuulla niitä. Useimmat eläinten kielet ovat hyvin monimutkaisia. Ne koostuvat erilaisten merkkien yhdistelmästä. Käytössä on ääneen perustuvia, kemiallisia ja näkyviä signaaleja. Sen lisäksi eläimet käyttävät monenlaisia eleitä. Nyt ihmiset ovat oppineet lemmikkien kieltä. He tietävät, milloin koirat ovat onnellisia. Ja he tajuavat, milloin kissat haluavat olla yksin. Kuitenkin koirat ja kissat puhuvat hyvin erilaisia kieliä. Monet signaalit ovat jopa täysin vastakohtaisia. Luultiin pitkään, että nämä kaksi eläintä eivät yksinkertaisesti pitäneet toisistaan. Mutta ne vain käsittävät toisensa väärin. Se johtaa ongelmiin koirien ja kissojen välillä. Joten jopa eläimet tappelevat väärinkäsitysten takia…