Він-б-- н-----ий- а-вон----ла----на.
В__ б__ н________ а в___ б___ в_____
В-н б-в н-в-р-и-, а в-н- б-л- в-р-а-
------------------------------------
Він був невірний, а вона була вірна. 0 V---b-v-nevi-n--̆,---vona -u-a-v-rn-.V__ b__ n________ a v___ b___ v_____V-n b-v n-v-r-y-̆- a v-n- b-l- v-r-a--------------------------------------Vin buv nevirnyy̆, a vona bula virna.
В-н б-в-л-д--и---а--о---бу-а с-----н-.
В__ б__ л_______ а в___ б___ с________
В-н б-в л-д-ч-й- а в-н- б-л- с-а-а-н-.
--------------------------------------
Він був ледачий, а вона була старанна. 0 Vi--bu- l--------, --v-n-----a ----an--.V__ b__ l________ a v___ b___ s________V-n b-v l-d-c-y-̆- a v-n- b-l- s-a-a-n-.----------------------------------------Vin buv ledachyy̆, a vona bula staranna.
Він--у---ід---,-- в--а бу-а -аг-та.
В__ б__ б______ а в___ б___ б______
В-н б-в б-д-и-, а в-н- б-л- б-г-т-.
-----------------------------------
Він був бідний, а вона була багата. 0 Vin -u- --dn---, a von- ---a -ah--a.V__ b__ b______ a v___ b___ b______V-n b-v b-d-y-̆- a v-n- b-l- b-h-t-.------------------------------------Vin buv bidnyy̆, a vona bula bahata.
В-н-н- -ув зад-волен-м,-а---з--о-о-е-и-.
В__ н_ б__ з___________ а н_____________
В-н н- б-в з-д-в-л-н-м- а н-з-д-в-л-н-м-
----------------------------------------
Він не був задоволеним, а незадоволеним. 0 Vi---e -uv---dov-l-n-m,-a-------v-l-ny-.V__ n_ b__ z___________ a n_____________V-n n- b-v z-d-v-l-n-m- a n-z-d-v-l-n-m-----------------------------------------Vin ne buv zadovolenym, a nezadovolenym.
Ві--н---ув-щ-с-и--м- а ---а-ли---.
В__ н_ б__ щ________ а н__________
В-н н- б-в щ-с-и-и-, а н-щ-с-и-и-.
----------------------------------
Він не був щасливим, а нещасливим. 0 Vin -e-b-v---chaslyv----a-n--h--a-lyvy-.V__ n_ b__ s___________ a n_____________V-n n- b-v s-c-a-l-v-m- a n-s-c-a-l-v-m-----------------------------------------Vin ne buv shchaslyvym, a neshchaslyvym.
В-н-не-бу--приє-ним--- неп-----и-.
В__ н_ б__ п________ а н__________
В-н н- б-в п-и-м-и-, а н-п-и-м-и-.
----------------------------------
Він не був приємним, а неприємним. 0 V-n--e--uv ---y---y-, ---e-r-ye-nym.V__ n_ b__ p_________ a n___________V-n n- b-v p-y-e-n-m- a n-p-y-e-n-m-------------------------------------Vin ne buv pryyemnym, a nepryyemnym.
Ihminen viestii heti synnyttyään toisten ihmisten kanssa.
Vauvat itkevät, kun he haluavat jotain.
He voivat sanoa yksinkertaisia sanoja jo muutaman kuukauden ikäisenä.
Kaksivuotiaina he osaavat sanoa noin kolmen sanan lauseita.
Et voi vaikuttaa siihen, milloin lapset alkavat puhua.
Voit kuitenkin vaikuttaa siihen, miten hyvin lapset oppivat äidinkielensä!
Sitä varten sinun pitää kuitenkin miettiä muutamia asioita.
Ennen kaikkea on tärkeää, että lapsi motivoidaan aina oppimaan.
Hänen pitää tajuta, että hän puhuessaan onnistuu jossakin.
Vauvoille hymy on myönteistä palautetta.
Vanhemmat lapset haluavat ympärilleen keskustelua.
He pyrkivät mukaan ympärillä olevien ihmisten keskusteluun.
Siksi heidän vanhempiensa ja kasvattajiensa kielitaidot ovat tärkeitä.
Lasten pitää myös oppia, että kieli on arvokas!
Heillä pitää kuitenkin prosessin aikana olla aina hauskaa.
Ääneen lukeminen osoittaa lapsille, miten jännittävää kieli voi olla.
Vanhempien tulisi myös puuhata niin paljon kuin suinkin lapsensa kanssa.
Kun lapsi kokee monia asioita, hän haluaa puhua niistä.
Kaksikieliset kasvavat lapset tarvitsevat tiukkoja sääntöjä.
Heidän pitää tietää, mitä kieltä heidän pitää puhua kenenkin kanssa.
Tällä tavoin heidän aivonsa voivat oppia tekemään eron kahden kielen välillä.
Kun lapset aloittavat koulunkäynnin, heidän kielensä muuttuu.
He oppivat uuden arkikielen.
Silloin vanhempien on tärkeää kiinnittää huomiota siihen, miten heidän lapsensa puhuu.
Tutkimukset osoittavat, että ensimmäinen kieli iskostuu aivoihin ikuisesti.
Se, mitä opimme lapsena, pysyy meissä lopun elämäämme.
Äidinkielensä lapsena hyvin oppinut hyötyy tästä myöhemmin.
Hän oppii uusia asioita nopeammin ja paremmin – eikä ainoastaan vieraita kieliä…