А-я-- піса-- ---тоў--.
А я__ п_____ п________
А я-а п-с-л- п-ш-о-к-.
----------------------
А яна пісала паштоўку. 0 A -ana---s--- --sh-ou--.A y___ p_____ p_________A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u-------------------------A yana pіsala pashtouku.
А --а---т-ла кн--у.
А я__ ч_____ к_____
А я-а ч-т-л- к-і-у-
-------------------
А яна чытала кнігу. 0 A---n- ch-tal--k-і--.A y___ c______ k_____A y-n- c-y-a-a k-і-u----------------------A yana chytala knіgu.
У-яг---е -ы-о ------- - б-лі па---і.
У я__ н_ б___ г______ а б___ п______
У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-.
------------------------------------
У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0 U-y-g--n- ---- g-o-h-y--a ---- ----k-.U y___ n_ b___ g_______ a b___ p______U y-g- n- b-l- g-o-h-y- a b-l- p-z-k-.--------------------------------------U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
У-яг---е б------нца-----,-а-был----ў--ч-.
У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______
У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы-
-----------------------------------------
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0 U-yag---- --lo ------av--nya,-a b--і -y-udach-.U y___ n_ b___ s_____________ a b___ n_________U y-g- n- b-l- s-a-t-a-a-n-a- a b-l- n-a-d-c-y------------------------------------------------U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
У ----не--ы-- п-спе---- а б-лі----вал-.
У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______
У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы-
---------------------------------------
У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0 U ---o n----lo pos-e---u--a-b-lі pr--al-.U y___ n_ b___ p_________ a b___ p_______U y-g- n- b-l- p-s-e-h-u- a b-l- p-a-a-y------------------------------------------U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
Ён н- б-- -----о--ны,----ы- н-----вол--ы.
Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0 E--n---yu z--a--l--y--a-by- --z-da------.E_ n_ b__ z__________ a b__ n____________E- n- b-u z-d-v-l-n-, a b-u n-z-d-v-l-n-.-----------------------------------------En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
Ё- не б----ча----ы, а б---ня--асны.
Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________
Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-.
-----------------------------------
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0 En -e-b-u-shchas---y--a by--ny-----as-y.E_ n_ b__ s__________ a b__ n___________E- n- b-u s-c-a-l-v-, a b-u n-a-h-h-s-y-----------------------------------------En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
Ён-н- --ў сімпа-ычн-, а--ы- --с-мп--ыч-ы.
Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0 E---e-byu sіm---yc-n-, a-by- n-sі-p-t-chn-.E_ n_ b__ s___________ a b__ n_____________E- n- b-u s-m-a-y-h-y- a b-u n-s-m-a-y-h-y--------------------------------------------En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.
Ihminen viestii heti synnyttyään toisten ihmisten kanssa.
Vauvat itkevät, kun he haluavat jotain.
He voivat sanoa yksinkertaisia sanoja jo muutaman kuukauden ikäisenä.
Kaksivuotiaina he osaavat sanoa noin kolmen sanan lauseita.
Et voi vaikuttaa siihen, milloin lapset alkavat puhua.
Voit kuitenkin vaikuttaa siihen, miten hyvin lapset oppivat äidinkielensä!
Sitä varten sinun pitää kuitenkin miettiä muutamia asioita.
Ennen kaikkea on tärkeää, että lapsi motivoidaan aina oppimaan.
Hänen pitää tajuta, että hän puhuessaan onnistuu jossakin.
Vauvoille hymy on myönteistä palautetta.
Vanhemmat lapset haluavat ympärilleen keskustelua.
He pyrkivät mukaan ympärillä olevien ihmisten keskusteluun.
Siksi heidän vanhempiensa ja kasvattajiensa kielitaidot ovat tärkeitä.
Lasten pitää myös oppia, että kieli on arvokas!
Heillä pitää kuitenkin prosessin aikana olla aina hauskaa.
Ääneen lukeminen osoittaa lapsille, miten jännittävää kieli voi olla.
Vanhempien tulisi myös puuhata niin paljon kuin suinkin lapsensa kanssa.
Kun lapsi kokee monia asioita, hän haluaa puhua niistä.
Kaksikieliset kasvavat lapset tarvitsevat tiukkoja sääntöjä.
Heidän pitää tietää, mitä kieltä heidän pitää puhua kenenkin kanssa.
Tällä tavoin heidän aivonsa voivat oppia tekemään eron kahden kielen välillä.
Kun lapset aloittavat koulunkäynnin, heidän kielensä muuttuu.
He oppivat uuden arkikielen.
Silloin vanhempien on tärkeää kiinnittää huomiota siihen, miten heidän lapsensa puhuu.
Tutkimukset osoittavat, että ensimmäinen kieli iskostuu aivoihin ikuisesti.
Se, mitä opimme lapsena, pysyy meissä lopun elämäämme.
Äidinkielensä lapsena hyvin oppinut hyötyy tästä myöhemmin.
Hän oppii uusia asioita nopeammin ja paremmin – eikä ainoastaan vieraita kieliä…