Guide de conversation

fr Les jours de la semaine   »   sr Дани у седмици

9 [neuf]

Les jours de la semaine

Les jours de la semaine

9 [девет]

9 [devet]

Дани у седмици

[Dani u nedelji]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Serbe Son Suite
le lundi П---д-љак П________ П-н-д-љ-к --------- Понедељак 0
Pone-eljak P_________ P-n-d-l-a- ---------- Ponedeljak
le mardi Ут-рак У_____ У-о-а- ------ Уторак 0
Uto--k U_____ U-o-a- ------ Utorak
le mercredi Ср-да С____ С-е-а ----- Среда 0
S-eda S____ S-e-a ----- Sreda
le jeudi Че-вртак Ч_______ Ч-т-р-а- -------- Четвртак 0
Četvrtak Č_______ Č-t-r-a- -------- Četvrtak
le vendredi Пе-ак П____ П-т-к ----- Петак 0
P-tak P____ P-t-k ----- Petak
le samedi С-бота С_____ С-б-т- ------ Субота 0
Su---a S_____ S-b-t- ------ Subota
le dimanche Нед--а Н_____ Н-д-љ- ------ Недеља 0
Ne-e-ja N______ N-d-l-a ------- Nedelja
la semaine Нед-ља Н_____ Н-д-љ- ------ Недеља 0
N---lja N______ N-d-l-a ------- Nedelja
du lundi au dimanche о- п----е--а-д- --д--е о_ п________ д_ н_____ о- п-н-д-љ-а д- н-д-љ- ---------------------- од понедељка до недеље 0
od-p-n-de-jk- do --d-l-e o_ p_________ d_ n______ o- p-n-d-l-k- d- n-d-l-e ------------------------ od ponedeljka do nedelje
Le premier jour est le lundi. П-ви-да- ј- п--е-ељ--. П___ д__ ј_ п_________ П-в- д-н ј- п-н-д-љ-к- ---------------------- Први дан је понедељак. 0
Prvi---- j- --n---l-ak. P___ d__ j_ p__________ P-v- d-n j- p-n-d-l-a-. ----------------------- Prvi dan je ponedeljak.
Le deuxième jour est le mardi. Д-уг- --н-ј--у-ор--. Д____ д__ ј_ у______ Д-у-и д-н ј- у-о-а-. -------------------- Други дан је уторак. 0
Drug--da- ---utor-k. D____ d__ j_ u______ D-u-i d-n j- u-o-a-. -------------------- Drugi dan je utorak.
Le troisième jour est le mercredi. Тре-- -ан -е с----. Т____ д__ ј_ с_____ Т-е-и д-н ј- с-е-а- ------------------- Трећи дан је среда. 0
T-ec-- -an je-----a. T____ d__ j_ s_____ T-e-́- d-n j- s-e-a- -------------------- Treći dan je sreda.
Le quatrième jour est le jeudi. Че-врт---ан -- ---врта-. Ч______ д__ ј_ ч________ Ч-т-р-и д-н ј- ч-т-р-а-. ------------------------ Четврти дан је четвртак. 0
Č-tvr-i -a---- če-v-t--. Č______ d__ j_ č________ Č-t-r-i d-n j- č-t-r-a-. ------------------------ Četvrti dan je četvrtak.
Le cinquième jour est le vendredi. П-----а- -е--ет-к. П___ д__ ј_ п_____ П-т- д-н ј- п-т-к- ------------------ Пети дан је петак. 0
Peti d-n je-p-t--. P___ d__ j_ p_____ P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Peti dan je petak.
Le sixième jour est le samedi. Ш--ти--------субо--. Ш____ д__ ј_ с______ Ш-с-и д-н ј- с-б-т-. -------------------- Шести дан је субота. 0
Š-s-i -a- -e-s-b---. Š____ d__ j_ s______ Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------- Šesti dan je subota.
Le septième jour est le dimanche. Се--и-----је-не-еља. С____ д__ ј_ н______ С-д-и д-н ј- н-д-љ-. -------------------- Седми дан је недеља. 0
Sedm--d-n j---edel-a. S____ d__ j_ n_______ S-d-i d-n j- n-d-l-a- --------------------- Sedmi dan je nedelja.
La semaine a sept jours. Сед-и---и-а--ед-- дана. С______ и__ с____ д____ С-д-и-а и-а с-д-м д-н-. ----------------------- Седмица има седам дана. 0
S--mica-i-a s-da----na. S______ i__ s____ d____ S-d-i-a i-a s-d-m d-n-. ----------------------- Sedmica ima sedam dana.
Nous ne travaillons que cinq jours. Ми-ра-имо-с-мо --т---на. М_ р_____ с___ п__ д____ М- р-д-м- с-м- п-т д-н-. ------------------------ Ми радимо само пет дана. 0
Mi---dimo----- -e- --n-. M_ r_____ s___ p__ d____ M- r-d-m- s-m- p-t d-n-. ------------------------ Mi radimo samo pet dana.

Le projet de langue esperanto

L'anglais est la langue d'aujourdhui la plus parlée au monde. C'est en anglais que tous les hommes sont censés se comprendre. Mais d'autres langues veulent également atteindre ce but. Par exemple les langues construites. Les langues construites sont développées et élaborées volontairement. Il y a donc un plan selon lequel elles sont construites. Dans les langues construites, on mélange des éléments issus de différentes langues. Ainsi elles sont censées être comprises par une majorité de personnes. Le but de chaque langue construite est donc la communication internationale. La langue construite la plus connue est l'espéranto. Elle fut présentée pour la première fois en 1887 à Varsovie. Le médecin Ludwik L. Zamenhof en fut le fondateur. Il pensait que la principale source des conflits résidait dans les problèmes de compréhension. C'est la raison pour laquelle il voulut créer une langue liant les peuples entre eux. Grâce à elle, tous les hommes devaient pouvoir se parler sur un pied d'égalité. Le pseudonyme du médecin était Dr Espéranto, celui qui espère. Cela prouve à quel point il croyait en son rêve. Mais l'idée d'une compréhension universelle est beaucoup plus ancienne. Jusqu'à aujourd'hui, de nombreuses langues construites ont été développées. D'autres buts tels que la tolérance et les droits de l'Homme y sont associés. Actuellement, l'espéranto est maîtrisé par des locuteurs dans plus de 120 pays. Mais il y a aussi des critiques contre l'espéranto. Par exemple, 70% du vocabulaire est d'origine romane. Et par ailleurs l'espéranto est clairement marqué par les langues indo-européennes. Les locuteurs échangent dans cette langue lors de congrès ou dans des associations. Des rencontres et des conférences sont organisées régulièrement. Alors, avez-vous envie de vous mettre à l'espéranto ? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Le saviez-vous ?
L'anglais américain compte parmi les langues germaniques occidentales. Tout comme le canadien, il s'agit d'un dialecte anglais nord-américain. C'est la langue maternelle d'environ 300 millions de personnes. Ainsi c'est la variété de l'anglais la plus parlée. Mais il ressemble beaucoup à l'anglais britannique. Les locuteurs de ces deux variantes peuvent généralement communiquer entre eux sans aucun problème. Ce n'est que lorsque les deux côtés se mettent à parler des dialectes très forts que la conversation se complique. Cependant il existe aussi des différences bien visibles entre les deux variantes. Celles-ci concernent surtout la prononciation, le vocabulaire et l'orthographe. Dans certains cas, la grammaire et la ponctuation peuvent aussi différer. En comparaison de l'anglais britannique, l'importance de l'anglais américain croît. C'est dû surtout à la grande influence de l'industrie cinématographique et musicale nord-américaine. Celles-ci exportent leur langue dans le monde entier. Même l'Inde et le Pakistan, autrefois des colonies britanniques, adoptent aujourd'hui des américanismes. Apprenez l'anglais américain, c'est la langue la plus influente du monde !