Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Заш-о---си--о-ао----о-ла?
З____ н___ д____ / д_____
З-ш-о н-с- д-ш-о / д-ш-а-
-------------------------
Зашто ниси дошао / дошла?
0
Z-što-n--i doš-- ---o-la?
Z____ n___ d____ / d_____
Z-š-o n-s- d-š-o / d-š-a-
-------------------------
Zašto nisi došao / došla?
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Зашто ниси дошао / дошла?
Zašto nisi došao / došla?
J’étais malade.
Б-- /---л- сам -олес----/ ---е-на.
Б__ / Б___ с__ б_______ / б_______
Б-о / Б-л- с-м б-л-с-а- / б-л-с-а-
----------------------------------
Био / Била сам болестан / болесна.
0
Bi--/ -i-- -----o-es--n ---o--s-a.
B__ / B___ s__ b_______ / b_______
B-o / B-l- s-m b-l-s-a- / b-l-s-a-
----------------------------------
Bio / Bila sam bolestan / bolesna.
J’étais malade.
Био / Била сам болестан / болесна.
Bio / Bila sam bolestan / bolesna.
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
Ја -иса--дошао-----ш--,-ј-р-с-м -ио-бол-с-ан-/--ила ----с--.
Ј_ н____ д____ / д_____ ј__ с__ б__ б_______ / б___ б_______
Ј- н-с-м д-ш-о / д-ш-а- ј-р с-м б-о б-л-с-а- / б-л- б-л-с-а-
------------------------------------------------------------
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
0
Ja-n--am--oš-o / ----a, j----am-b-- --l-s-an /-bi-a-bol-s-a.
J_ n____ d____ / d_____ j__ s__ b__ b_______ / b___ b_______
J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r s-m b-o b-l-s-a- / b-l- b-l-s-a-
------------------------------------------------------------
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
Ја нисам дошао / дошла, јер сам био болестан / била болесна.
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
З-ш-- о-а---ј- дошла?
З____ о__ н___ д_____
З-ш-о о-а н-ј- д-ш-а-
---------------------
Зашто она није дошла?
0
Za-t---n----je doš-a?
Z____ o__ n___ d_____
Z-š-o o-a n-j- d-š-a-
---------------------
Zašto ona nije došla?
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
Зашто она није дошла?
Zašto ona nije došla?
Elle était fatiguée.
О---је ---а у-----.
О__ ј_ б___ у______
О-а ј- б-л- у-о-н-.
-------------------
Она је била уморна.
0
O-a j- b-la um---a.
O__ j_ b___ u______
O-a j- b-l- u-o-n-.
-------------------
Ona je bila umorna.
Elle était fatiguée.
Она је била уморна.
Ona je bila umorna.
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
О-- --је д-шл-- ј-р ј- б--- уморн-.
О__ н___ д_____ ј__ ј_ б___ у______
О-а н-ј- д-ш-а- ј-р ј- б-л- у-о-н-.
-----------------------------------
Она није дошла, јер је била уморна.
0
O-a--ije--oš--- j----e b-l- -mor-a.
O__ n___ d_____ j__ j_ b___ u______
O-a n-j- d-š-a- j-r j- b-l- u-o-n-.
-----------------------------------
Ona nije došla, jer je bila umorna.
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
Она није дошла, јер је била уморна.
Ona nije došla, jer je bila umorna.
Pourquoi n’est-il pas venu ?
За------ --ј---ош-о?
З____ о_ н___ д_____
З-ш-о о- н-ј- д-ш-о-
--------------------
Зашто он није дошао?
0
Z-št- ---nije d-ša-?
Z____ o_ n___ d_____
Z-š-o o- n-j- d-š-o-
--------------------
Zašto on nije došao?
Pourquoi n’est-il pas venu ?
Зашто он није дошао?
Zašto on nije došao?
Il n’avait pas envie.
О- ни-- -ма--воље.
О_ н___ и___ в____
О- н-ј- и-а- в-љ-.
------------------
Он није имао воље.
0
O---ije im-o ---j-.
O_ n___ i___ v_____
O- n-j- i-a- v-l-e-
-------------------
On nije imao volje.
Il n’avait pas envie.
Он није имао воље.
On nije imao volje.
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
Он--и-е дош--, јер--и---и-а--вољ-.
О_ н___ д_____ ј__ н___ и___ в____
О- н-ј- д-ш-о- ј-р н-ј- и-а- в-љ-.
----------------------------------
Он није дошао, јер није имао воље.
0
O----j- do-a-- --r-n--e----o vo-j-.
O_ n___ d_____ j__ n___ i___ v_____
O- n-j- d-š-o- j-r n-j- i-a- v-l-e-
-----------------------------------
On nije došao, jer nije imao volje.
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
Он није дошао, јер није имао воље.
On nije došao, jer nije imao volje.
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
З--то-ви-----е дош-и?
З____ в_ н____ д_____
З-ш-о в- н-с-е д-ш-и-
---------------------
Зашто ви нисте дошли?
0
Zašto--i-ni-t- do-li?
Z____ v_ n____ d_____
Z-š-o v- n-s-e d-š-i-
---------------------
Zašto vi niste došli?
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
Зашто ви нисте дошли?
Zašto vi niste došli?
Notre voiture était en panne.
Н---ау-- ј- по--а--н.
Н__ а___ ј_ п________
Н-ш а-т- ј- п-к-а-е-.
---------------------
Наш ауто је покварен.
0
Na--a-to--e-p--va---.
N__ a___ j_ p________
N-š a-t- j- p-k-a-e-.
---------------------
Naš auto je pokvaren.
Notre voiture était en panne.
Наш ауто је покварен.
Naš auto je pokvaren.
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
Ми--ис-о д---и,---р ----а- ау---пок--р-н.
М_ н____ д_____ ј__ ј_ н__ а___ п________
М- н-с-о д-ш-и- ј-р ј- н-ш а-т- п-к-а-е-.
-----------------------------------------
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен.
0
Mi-nis---došli---e- -e-naš auto-po-va-en.
M_ n____ d_____ j__ j_ n__ a___ p________
M- n-s-o d-š-i- j-r j- n-š a-t- p-k-a-e-.
-----------------------------------------
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
Ми нисмо дошли, јер је наш ауто покварен.
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
Зашто љ-------у ---ли?
З____ љ___ н___ д_____
З-ш-о љ-д- н-с- д-ш-и-
----------------------
Зашто људи нису дошли?
0
Z--to -judi----u došl-?
Z____ l____ n___ d_____
Z-š-o l-u-i n-s- d-š-i-
-----------------------
Zašto ljudi nisu došli?
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
Зашто људи нису дошли?
Zašto ljudi nisu došli?
Ils ont manqué le train.
П-о-ус-или----в-з.
П_________ с_ в___
П-о-у-т-л- с- в-з-
------------------
Пропустили су воз.
0
Prop-----i--- -o-.
P_________ s_ v___
P-o-u-t-l- s- v-z-
------------------
Propustili su voz.
Ils ont manqué le train.
Пропустили су воз.
Propustili su voz.
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
О-и--ису---ш--, -ер--у --о-----ли --з.
О__ н___ д_____ ј__ с_ п_________ в___
О-и н-с- д-ш-и- ј-р с- п-о-у-т-л- в-з-
--------------------------------------
Они нису дошли, јер су пропустили воз.
0
O-- -i-u d--l-- j---su--ro-u-ti-i --z.
O__ n___ d_____ j__ s_ p_________ v___
O-i n-s- d-š-i- j-r s- p-o-u-t-l- v-z-
--------------------------------------
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
Они нису дошли, јер су пропустили воз.
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
З--т--ти ---и ----- --до--а?
З____ т_ н___ д____ / д_____
З-ш-о т- н-с- д-ш-о / д-ш-а-
----------------------------
Зашто ти ниси дошао / дошла?
0
Zašto -- ---- -o-a--/--o--a?
Z____ t_ n___ d____ / d_____
Z-š-o t- n-s- d-š-o / d-š-a-
----------------------------
Zašto ti nisi došao / došla?
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
Зашто ти ниси дошао / дошла?
Zašto ti nisi došao / došla?
Je ne le pouvais pas.
Ј- ни--- с-------ме-а.
Ј_ н____ с___ / с_____
Ј- н-с-м с-е- / с-е-а-
----------------------
Ја нисам смео / смела.
0
Ja ni-a- s--o---sm-la.
J_ n____ s___ / s_____
J- n-s-m s-e- / s-e-a-
----------------------
Ja nisam smeo / smela.
Je ne le pouvais pas.
Ја нисам смео / смела.
Ja nisam smeo / smela.
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
Ја-н-сам-д---о-- дошла--ј-р----ам --ео - -ме--.
Ј_ н____ д____ / д_____ ј__ н____ с___ / с_____
Ј- н-с-м д-ш-о / д-ш-а- ј-р н-с-м с-е- / с-е-а-
-----------------------------------------------
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела.
0
J--n-s---do-a- /-d-š-a,-jer--i-a---m---/--me--.
J_ n____ d____ / d_____ j__ n____ s___ / s_____
J- n-s-m d-š-o / d-š-a- j-r n-s-m s-e- / s-e-a-
-----------------------------------------------
Ja nisam došao / došla, jer nisam smeo / smela.
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
Ја нисам дошао / дошла, јер нисам смео / смела.
Ja nisam došao / došla, jer nisam smeo / smela.