શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   ta வழி கேட்டறிதல்

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [நாற்பது]

40 [Nāṟpatu]

வழி கேட்டறிதல்

vaḻi kēṭṭaṟital

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tamil રમ વધુ
માફ કરશો! த-வ- ச----ு --ு--ிமி---! த__ செ__ ஒ_ நி____ த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்- ------------------------ தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்! 0
t-y--- c--t- -----imi-am! t_____ c____ o__ n_______ t-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m- ------------------------- tayavu ceytu oru nimiṭam!
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? ந-ங--ள----க--- உத-ி-செ--ய முடி---ா? நீ___ எ___ உ__ செ__ மு____ ந-ங-க-் எ-க-க- உ-வ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-? ----------------------------------- நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா? 0
N--k-ḷ e--k----t-v-----ya--uṭ---m-? N_____ e_____ u____ c____ m________ N-ṅ-a- e-a-k- u-a-i c-y-a m-ṭ-y-m-? ----------------------------------- Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? இ-்கு-அர---ல் -த--்---்ல உணவகம் இர--்--ற--? இ__ அ___ ஏ__ ந__ உ____ இ______ இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ந-்- உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------------- இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா? 0
Iṅ---a-------t-m-nal-a -ṇ----am---uk-i-atā? I___ a_____ ē___ n____ u_______ i__________ I-k- a-u-i- ē-u- n-l-a u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------------- Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. அந-- மூ----ல்------ப--கம- ச--்லுங்---. அ__ மூ___ இ__ ப___ செ______ அ-்- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- ச-ல-ல-ங-க-்- -------------------------------------- அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள். 0
An-a-m-l-i--l iṭ--u ---ka- celluṅk-ḷ. A___ m_______ i____ p_____ c_________ A-t- m-l-i-i- i-a-u p-k-a- c-l-u-k-ḷ- ------------------------------------- Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
પછી સીધા આગળ વધો. பிற---சிற--- நே--க-- -----ு-்க--. பி__ சி__ நே___ செ______ ப-ற-ு ச-ற-த- ந-ர-க-் ச-ல-ல-ங-க-்- --------------------------------- பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள். 0
P-ṟ-ku-c-------ērā-a---el-u-k--. P_____ c_____ n______ c_________ P-ṟ-k- c-ṟ-t- n-r-k-c c-l-u-k-ḷ- -------------------------------- Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. பிறக- வல-- ப-்கம--தி--ம-ப- --ு---ற---ீட-ட---ச---லுங்---. பி__ வ__ ப___ தி___ ஒ_ நூ_ மீ___ செ______ ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப- ஒ-ு ந-ற- ம-ட-ட-் ச-ல-ல-ங-க-்- -------------------------------------------------------- பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள். 0
Pi-aku-va---u ------ t-r-mp- -r- n-ṟu--ī--ar c--------. P_____ v_____ p_____ t______ o__ n___ m_____ c_________ P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- t-r-m-i o-u n-ṟ- m-ṭ-a- c-l-u-k-ḷ- ------------------------------------------------------- Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. நீ--க-்--ஸ--ி-் ------ல்ல-ா-். நீ___ ப___ கூ_ செ_____ ந-ங-க-் ப-்-ி-் க-ட ச-ல-ல-ா-்- ------------------------------ நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம். 0
N-ṅ--ḷ p-s-s---k-ṭ- c-l-al--. N_____ p______ k___ c________ N-ṅ-a- p-s-s-l k-ṭ- c-l-a-ā-. ----------------------------- Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām.
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. ந------ ட்-ாமில் க------்--ா-். நீ___ ட்___ கூ_ செ_____ ந-ங-க-் ட-ர-ம-ல- க-ட ச-ல-ல-ா-்- ------------------------------- நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம். 0
N--ka-----m----ū-- -e-l-l--. N_____ ṭ_____ k___ c________ N-ṅ-a- ṭ-ā-i- k-ṭ- c-l-a-ā-. ---------------------------- Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām.
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. ந--்க-் -ன--ை உ----- க--ில்-கூ--பி---ொடரலாம-. நீ___ எ__ உ___ கா__ கூ_ பி_______ ந-ங-க-் எ-்-ை உ-்-ள- க-ர-ல- க-ட ப-ன-த-ட-ல-ம-. --------------------------------------------- நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம். 0
N-ṅk---e-ṉ-i ----- ---il-k--- piṉtoṭa-a-ā-. N_____ e____ u____ k____ k___ p____________ N-ṅ-a- e-ṉ-i u-k-ḷ k-r-l k-ṭ- p-ṉ-o-a-a-ā-. ------------------------------------------- Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām.
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? கா-்-ந-து -ி-ை-ாட்டு-அர----்--ற--ு நா-் ---ப-ி-----ு? கா____ வி____ அ_______ நா_ எ___ போ___ க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- அ-ங-க-்-ி-்-ு ந-ன- எ-்-ட- ப-வ-ு- ----------------------------------------------------- கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது? 0
Kā----tu----ai-ā--- ---ṅkatti--u -ā- --pa-i -ō-a--? K_______ v_________ a___________ n__ e_____ p______ K-l-a-t- v-ḷ-i-ā-ṭ- a-a-k-t-i-k- n-ṉ e-p-ṭ- p-v-t-? --------------------------------------------------- Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu?
પુલ પાર કરો! ப-லத்த-க்-க---து-செ-்--ங்க--! பா____ க___ செ______ ப-ல-்-ை-் க-ந-த- ச-ல-ல-ங-க-்- ----------------------------- பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்! 0
Pā--t-aik -a----- -e-l-----! P________ k______ c_________ P-l-t-a-k k-ṭ-n-u c-l-u-k-ḷ- ---------------------------- Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ!
ટનલ મારફતે વાહન! சுர----்--தைய----செ-்ல-ங்--்! சு________ செ______ ச-ர-்-ப-ப-த-ய-ல- ச-ல-ல-ங-க-்- ----------------------------- சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்! 0
Cur--ka----a-yil -elluṅka-! C_______________ c_________ C-r-ṅ-a-p-t-i-i- c-l-u-k-ḷ- --------------------------- Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ!
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. ம-ண--ாவது-ப--்-ுவ-த்---வ-ளக்க- வரை -ெ--லுங-க-். மூ____ போ______ வி___ வ_ செ______ ம-ண-ற-வ-ு ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு வ-ை ச-ல-ல-ங-க-்- ----------------------------------------------- மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள். 0
M--ṟā-atu--ō-----r--tu -iḷ-kk--va-ai-cell-----. M________ p___________ v______ v____ c_________ M-ṇ-ā-a-u p-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u v-r-i c-l-u-k-ḷ- ----------------------------------------------- Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. ப-றகு வ-து----க-- ---ல- ---ி-ில- தி---்ப-----். பி__ வ__ ப___ மு__ வீ___ தி_______ ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- ம-த-் வ-த-ய-ல- த-ர-ம-ப-ங-க-்- ----------------------------------------------- பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள். 0
P---k---alatu--akk-m mu-al---t--il-tirump---aḷ. P_____ v_____ p_____ m____ v______ t___________ P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- m-t-l v-t-y-l t-r-m-u-k-ḷ- ----------------------------------------------- Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. ப--கு---ுத்----லை-்--ந்-ி---ை-்--டந்-ு-ந-ர-------லுங்-ள். பி__ அ___ சா__ ச_____ க___ நே__ செ______ ப-ற-ு அ-ு-்- ச-ல-ச- ச-்-ி-்-ை-் க-ந-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்- --------------------------------------------------------- பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள். 0
Piṟa-u a-u-t- c-la---cantippai---a-a--u--ē--ka cell--k--. P_____ a_____ c_____ c_________ k______ n_____ c_________ P-ṟ-k- a-u-t- c-l-i- c-n-i-p-i- k-ṭ-n-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ- --------------------------------------------------------- Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ.
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? தய-ு ச----- -ரு -ிம--ம்.-ந--- --மா--ி-ை---த-ற-க--எப்படிப்---வ-ு? த__ செ__ ஒ_ நி____ நா_ வி_________ எ____ போ___ த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்- ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு- ---------------------------------------------------------------- தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? 0
Tayavu -e----oru-nim-ṭa-.---- vimā-an-la-y----ṟ-u e---ṭip--ōv---? T_____ c____ o__ n_______ N__ v__________________ e______ p______ T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m- N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-? ----------------------------------------------------------------- Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. மெ---ோவி-- ச---வத---ல்---ற்---ு----ி-ந-த--. மெ____ செ___ எ_______ சி_____ ம-ட-ர-வ-ல- ச-ல-வ-ு எ-்-ா-ற-ற-ல-ம- ச-ற-்-த-. ------------------------------------------- மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது. 0
Meṭ---il-c------ ellāva-ṟi-um-c-ṟa--at-. M_______ c______ e___________ c_________ M-ṭ-ō-i- c-l-a-u e-l-v-ṟ-i-u- c-ṟ-n-a-u- ---------------------------------------- Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. கடை-ி நிறுத-த--தி-் -ற---ுங---். க__ நி______ இ_______ க-ை-ி ந-ற-த-த-்-ி-் இ-ங-க-ங-க-்- -------------------------------- கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள். 0
Ka-aici--iṟ--ta-t-- iṟ--k---aḷ. K______ n__________ i__________ K-ṭ-i-i n-ṟ-t-a-t-l i-a-k-ṅ-a-. ------------------------------- Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -