| માફ કરશો! |
الم-ذرة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a--aed-----!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
માફ કરશો!
المعذرة!
almaedhirat!
|
| શું તમે મને મદદ કરી શકશો? |
ه---م-نك-----دت-؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
hal -u--i--k mu-a-ad---?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
| અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? |
أ-- --ج- --عم-ج-د--- --ه-المن--ة؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
a-na -u-a----ta-----i--f-----hi- a-ma--t-q--?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
| ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. |
انع---ع-- ي-ار- ع-د-------ة.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
e-ne-t-f---l-a --sa--k e--d-a-zza-i-t.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
| પછી સીધા આગળ વધો. |
-م -ر ق--ل----لأم-م-مباشرة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
th-m---ir q-----a--l-l--a--mu-as-ar--an.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
પછી સીધા આગળ વધો.
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
| પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. |
ثم-امش- م-ئ----ر-إل- الي-ي-.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
th-m- a---i--i-----t- iila----ya--n.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
| તમે બસ પણ લઈ શકો છો. |
يم--ك---ضا- -ك---ا-حافلة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
y-mkinuk---d-n ------alha--la.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
| તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. |
يمك-ك---ض-ً رك-ب ال---م.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y-mk-n-k-ayda- -uku---l-----m.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
| તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. |
وبإ-ك--ك-أ--ت-بع-ي ب-يا-تك.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wa--m-k-n-k an-ta-b-e-- -i-----a---.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
| હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
ك-ف--صل---ى-م--ب-ك-ة---ق-م؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
k-yfa---i--i---- mal-a- k---- --qad--?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
| પુલ પાર કરો! |
اع-ر---جس-!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
ae-ur aljis-!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
પુલ પાર કરો!
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
| ટનલ મારફતે વાહન! |
ق--ع-- ال--ق!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
q-- e-b--a-----!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
ટનલ મારફતે વાહન!
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
| ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. |
ق- -الق---- إلى ----ة ا---ور -ل--ل--.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
q---b-a--i--a- iila----shara- alm--u- --th-ha--t-at.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
| પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. |
ثم -تج- -----ً-ع-د-أو-----ع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
thu-- ai-a----y-mi-an--e-n- --a---hari.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
| પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. |
ث--قم-بالقيادة ---ل---ت----عب--التق----ا---لي.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t--m--qum--ialqia-a--b-s-akl-m--t-q-m --b- ----aq--a---l-ta--.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
| માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? |
عذراً،--ي- أ---إلى----ط--؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
aed--an- -a-f- -s---i-laa---m-t-r?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
| તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. |
م-----ف-ل أ- ت--- -تر--ال-ن-اق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
min-a---d-- -n -akhudh------ al--f--.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
| બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. |
ف----ذهب-إ-ى---محط--ا-أ----.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
f--at a--h-----l-a -lma-a-ta- --a--ir-t.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|