| ચશ્મા |
மூக--ுக்-------ி
மூ___ க___
ம-க-க-க- க-்-ா-ி
----------------
மூக்குக் கண்ணாடி
0
mūk--- --ṇ-ā-i
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
|
ચશ્મા
மூக்குக் கண்ணாடி
mūkkuk kaṇṇāṭi
|
| તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
அவ----வ--- -ூ-்க--்----ணாட----மற-்து விட்---்.
அ__ அ___ மூ___ க____ ம___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை ம-ந-த- வ-ட-ட-ன-.
----------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
0
av----v--atu mū-k-k-kaṇṇ------ ---antu vi--āṉ.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
|
| તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
அவன---வ-த- -ூக்க-க- -ண---ட-யை--ங்-ே -ி---ிர-----ற-ன-?
அ__ அ___ மூ___ க____ எ__ வி________
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை எ-்-ே வ-ட-ட-ர-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
0
A-aṉ--va-a-u --kku- -aṇ---i-ai -ṅk---i-ṭi-ukk--ā-?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
|
| ઘડિયાળ |
க-----ம்
க____
க-ி-ா-ம-
--------
கடிகாரம்
0
K-ṭ-k--am
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
|
ઘડિયાળ
கடிகாரம்
Kaṭikāram
|
| તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
அவனத--க-ி---ம் ---- ச--்-வ-ல-ல-.
அ___ க____ வே_ செ______
அ-ன-ு க-ி-ா-ம- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
--------------------------------
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
0
avaṉatu----i-āram--ē-a----yy--il---.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
|
| ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
கடிகார---சுவ-்-ில--தொங்க-க---ு.
க____ சு____ தொ______
க-ி-ா-ம- ச-வ-்-ி-் த-ங-க-க-ற-ு-
-------------------------------
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
0
Kaṭik---m-c--aṟṟ-l -oṅ-u-i-at-.
K________ c_______ t___________
K-ṭ-k-r-m c-v-ṟ-i- t-ṅ-u-i-a-u-
-------------------------------
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
|
| પાસપોર્ટ |
பா-்-ோ---்
பா____
ப-ஸ-ப-ர-ட-
----------
பாஸ்போர்ட்
0
Pāsp--ṭ
P______
P-s-ō-ṭ
-------
Pāspōrṭ
|
પાસપોર્ટ
பாஸ்போர்ட்
Pāspōrṭ
|
| તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
அவன் -வனது -ா-்-----்டை -ொ---்த----ட்----.
அ__ அ___ பா_____ தொ___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- த-ல-த-த- வ-ட-ட-ன-.
------------------------------------------
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
0
av-ṉ-ava-at------ōrṭ-a---ola-ttu-vi--āṉ.
a___ a______ p_________ t_______ v______
a-a- a-a-a-u p-s-ō-ṭ-a- t-l-i-t- v-ṭ-ā-.
----------------------------------------
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
|
| તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
அ---ட-- -ாஸ்போ--ட் --்கே-இ-ுக்-ிறது?
அ____ பா____ எ__ இ______
அ-ன-ட-ய ப-ஸ-ப-ர-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
0
Avaṉ-ṭ--ya-p--pōrṭ--ṅk--ir--k---tu?
A_________ p______ e___ i__________
A-a-u-a-y- p-s-ō-ṭ e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
|
| તેણી - તેણી |
அ-ர்-ள்-அவர-களுடைய
அ____________
அ-ர-க-்-அ-ர-க-ு-ை-
------------------
அவர்கள்-அவர்களுடைய
0
Av-rk---a--rk----a--a
A____________________
A-a-k-ḷ-a-a-k-ḷ-ṭ-i-a
---------------------
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
|
તેણી - તેણી
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
|
| બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
குழ--த--ள-ன--்-அவர்-ளு--- ---் தந்தைய---- கண-டு-பிட---க --டியவில-லை.
கு_______ அ______ தா_ த_____ க__ பி___ மு______
க-ழ-்-ை-ள-ன-ல- அ-ர-க-ு-ை- த-ய- த-்-ை-ர-க- க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------------------------------------
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
0
k-ḻan-ai-a-i-ā--a---kaḷ-----a-t-- tantai--r--k-k-----p-ṭi-k- m-ṭ----il---.
k______________ a____________ t__ t___________ k____ p______ m____________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ-l a-a-k-ḷ-ṭ-i-a t-y t-n-a-y-r-i- k-ṇ-u p-ṭ-k-a m-ṭ-y-v-l-a-.
--------------------------------------------------------------------------
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
|
| પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
இதோ வருக--ா----ே-அ---கள-ட-- த-ய்---்த-யர-.
இ_ வ______ அ______ தா________
இ-ோ வ-ு-ி-ா-்-ள- அ-ர-க-ு-ை- த-ய---ந-த-ய-்-
------------------------------------------
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
0
Itō -----i-ā--a-ē-ava--a-uṭa--- tāy-tan-ai-ar.
I__ v____________ a____________ t_____________
I-ō v-r-k-ṟ-r-a-ē a-a-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-t-n-a-y-r-
----------------------------------------------
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
|
| તમે તમારું |
உங---- - --்கள---ய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
U--aḷ-- ----ḷuṭa--a
U____ - u__________
U-k-ḷ - u-k-ḷ-ṭ-i-a
-------------------
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
તમે તમારું
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
| શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
உங்-ள---- --ணம் எப--டி-இ-ு-்-்து ம--்-ர் மில்--்.?
உ_____ ப___ எ___ இ____ மி___ மி_____
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-?
--------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
0
uṅk--u-a-y- -aya-a- ep-a-i -r-n-tu -i---- -----r-?
u__________ p______ e_____ i______ m_____ m_______
u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-m e-p-ṭ- i-u-t-u m-s-a- m-l-a-.-
--------------------------------------------------
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
|
| તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
உ---ளுடை---ன-வி --்--,-ம---டர- --ல்-ர்?
உ_____ ம__ எ___ மி___ மி____
உ-்-ள-ட-ய ம-ை-ி எ-்-ே- ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
0
U---ḷuṭ---- m-ṉa--i e-k---m-sṭa- -i-la-?
U__________ m______ e____ m_____ m______
U-k-ḷ-ṭ-i-a m-ṉ-i-i e-k-, m-s-a- m-l-a-?
----------------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
|
| તમે તમારું |
உங்--்-- உ-்கள-ட-ய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
U---ḷ---uṅ-aḷ---i-a
U____ - u__________
U-k-ḷ - u-k-ḷ-ṭ-i-a
-------------------
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
તમે તમારું
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
| તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
உங்கள-ட-ய-பயணம--எப்ப-ி -ர--்த-த----ி----ி ஸ்-ித்?
உ_____ ப___ எ___ இ_____ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
-------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
0
u----u--i-- -aya--------ṭi-----t-----i---a-i smi-?
u__________ p______ e_____ i_______ t_______ s____
u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-m e-p-ṭ- i-u-t-u- t-r-m-t- s-i-?
--------------------------------------------------
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
|
| તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
உ-்க--ட---கணவ-்-எங-க-- ------ி -்மித்?
உ_____ க___ எ___ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய க-வ-் எ-்-ே- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
--------------------------------------
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
0
U---ḷ-ṭa-y- -aṇa-a- --kē--ti---a---s--t?
U__________ k______ e____ t_______ s____
U-k-ḷ-ṭ-i-a k-ṇ-v-r e-k-, t-r-m-t- s-i-?
----------------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?
|