શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસ્તો પૂછો   »   sk Pýtať sa na cestu

40 [ચાલીસ]

રસ્તો પૂછો

રસ્તો પૂછો

40 [štyridsať]

Pýtať sa na cestu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
માફ કરશો! P-e-áčte! P________ P-e-á-t-! --------- Prepáčte! 0
શું તમે મને મદદ કરી શકશો? M-ž--e-mi--omô-ť? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Môžete mi pomôcť? 0
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? K-- je--u---j-ká--ob-- re-t-u-á-ia? K__ j_ t_ n_____ d____ r___________ K-e j- t- n-j-k- d-b-á r-š-a-r-c-a- ----------------------------------- Kde je tu nejaká dobrá reštaurácia? 0
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. Cho-t--vľa-o -a----. C_____ v____ z_ r___ C-o-t- v-a-o z- r-h- -------------------- Choďte vľavo za roh. 0
પછી સીધા આગળ વધો. C----e-p-tom-kú----r--no. C_____ p____ k____ r_____ C-o-t- p-t-m k-s-k r-v-o- ------------------------- Choďte potom kúsok rovno. 0
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. Ch-ď-- -ot-m s---metr-- --p--va. C_____ p____ s__ m_____ d_______ C-o-t- p-t-m s-o m-t-o- d-p-a-a- -------------------------------- Choďte potom sto metrov doprava. 0
તમે બસ પણ લઈ શકો છો. Môže----s---j -ut-b----. M_____ í__ a_ a_________ M-ž-t- í-ť a- a-t-b-s-m- ------------------------ Môžete ísť aj autobusom. 0
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. Môž-t--í-- aj e----rič---. M_____ í__ a_ e___________ M-ž-t- í-ť a- e-e-t-i-k-u- -------------------------- Môžete ísť aj električkou. 0
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. M-že-e---- j-dnod---o a--z--mn--. M_____ í__ j_________ a_ z_ m____ M-ž-t- í-ť j-d-o-u-h- a- z- m-o-. --------------------------------- Môžete ísť jednoducho aj za mnou. 0
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? A-o-s- --st-ne- --fu---lovém- štad--n-? A__ s_ d_______ k f__________ š________ A-o s- d-s-a-e- k f-t-a-o-é-u š-a-i-n-? --------------------------------------- Ako sa dostanem k futbalovému štadiónu? 0
પુલ પાર કરો! P-e--i---c---m---! P_______ c__ m____ P-e-d-t- c-z m-s-! ------------------ Prejdite cez most! 0
ટનલ મારફતે વાહન! Ch-ď-- -e- tu-el! C_____ c__ t_____ C-o-t- c-z t-n-l- ----------------- Choďte cez tunel! 0
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. Ch-ď----ž - t-----m- -em--or-. C_____ a_ k t_______ s________ C-o-t- a- k t-e-i-m- s-m-f-r-. ------------------------------ Choďte až k tretiemu semaforu. 0
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. Na --ve- u-ici po-o--o-b---- dop-a--. N_ p____ u____ p____ o______ d_______ N- p-v-j u-i-i p-t-m o-b-č-e d-p-a-a- ------------------------------------- Na prvej ulici potom odbočte doprava. 0
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. Ch-ďte p--o--rov-o -----a--i---r--o-atk-. C_____ p____ r____ c__ ď_____ k__________ C-o-t- p-t-m r-v-o c-z ď-l-i- k-i-o-a-k-. ----------------------------------------- Choďte potom rovno cez ďalšiu križovatku. 0
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? P-e----e,---o s---ost-nem--a l-ti-ko? P________ a__ s_ d_______ n_ l_______ P-e-á-t-, a-o s- d-s-a-e- n- l-t-s-o- ------------------------------------- Prepáčte, ako sa dostanem na letisko? 0
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. N-jl----- --de- ak ---de-e-met--m. N________ b____ a_ p______ m______ N-j-e-š-e b-d-, a- p-j-e-e m-t-o-. ---------------------------------- Najlepšie bude, ak pôjdete metrom. 0
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. O-v---e -a ---na k-n--nú-st--i-u. O______ s_ a_ n_ k______ s_______ O-v-z-e s- a- n- k-n-č-ú s-a-i-u- --------------------------------- Odvezte sa až na konečnú stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -