શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   ro Muncă

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? Ce-fa-e----r---s--n-l? C_ f_____ p___________ C- f-c-ţ- p-o-e-i-n-l- ---------------------- Ce faceţi profesional? 0
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. So-ul--eu--ste--e ------------ic. S____ m__ e___ d_ p_______ m_____ S-ţ-l m-u e-t- d- p-o-e-i- m-d-c- --------------------------------- Soţul meu este de profesie medic. 0
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. Eu lu-rez--- --mă---e--e--orm---a -i a--ste--- m--i-ală. E_ l_____ c_ j_______ d_ n____ c_ ş_ a________ m________ E- l-c-e- c- j-m-t-t- d- n-r-ă c- ş- a-i-t-n-ă m-d-c-l-. -------------------------------------------------------- Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală. 0
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. În-cu--n- v---pr-m- ---s--. Î_ c_____ v__ p____ p______ Î- c-r-n- v-m p-i-i p-n-i-. --------------------------- În curând vom primi pensie. 0
પરંતુ કર વધારે છે. D----m--z-t--- --nt ----. D__ i_________ s___ m____ D-r i-p-z-t-l- s-n- m-r-. ------------------------- Dar impozitele sunt mari. 0
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. Şi -s--u--r-- m----ală est- -c-m-ă. Ş_ a_________ m_______ e___ s______ Ş- a-i-u-a-e- m-d-c-l- e-t- s-u-p-. ----------------------------------- Şi asigurarea medicală este scumpă. 0
તમે શું બનવા માંગો છો? C- v-e-----d---i-o-a-ă? C_ v___ s_ d____ o_____ C- v-e- s- d-v-i o-a-ă- ----------------------- Ce vrei să devii odată? 0
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Vrea---- de-in-i-gin--. V____ s_ d____ i_______ V-e-u s- d-v-n i-g-n-r- ----------------------- Vreau să devin inginer. 0
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. Vr--u să s-u-iez--a u--ve--it-t-. V____ s_ s______ l_ u____________ V-e-u s- s-u-i-z l- u-i-e-s-t-t-. --------------------------------- Vreau să studiez la universitate. 0
હું ઇન્ટર્ન છું. E- s-n- p-----ca-t. E_ s___ p__________ E- s-n- p-a-t-c-n-. ------------------- Eu sunt practicant. 0
હું બહુ કમાતો નથી. N--c--ti- -u--. N_ c_____ m____ N- c-ş-i- m-l-. --------------- Nu câştig mult. 0
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. F----r-c-i-- în---r-i-ă-a--. F__ p_______ î_ s___________ F-c p-a-t-c- î- s-r-i-ă-a-e- ---------------------------- Fac practică în străinătate. 0
આ મારા બોસ છે A-e-t----te-şe-ul--eu. A_____ e___ ş____ m___ A-e-t- e-t- ş-f-l m-u- ---------------------- Acesta este şeful meu. 0
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. Am --leg--d-ăg---. A_ c_____ d_______ A- c-l-g- d-ă-u-i- ------------------ Am colegi drăguţi. 0
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. La-p--nz merge---n-o-d--un--la-ca-t-n-. L_ p____ m_____ î__________ l_ c_______ L- p-â-z m-r-e- î-t-t-e-u-a l- c-n-i-ă- --------------------------------------- La prânz mergem întotdeauna la cantină. 0
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Ca-t -- p-s-. C___ u_ p____ C-u- u- p-s-. ------------- Caut un post. 0
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. S-n- d-ja -- -n an şomer. S___ d___ d_ u_ a_ ş_____ S-n- d-j- d- u- a- ş-m-r- ------------------------- Sunt deja de un an şomer. 0
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. Î- --r- a-t- sun----ea----ţ- -o--r-. Î_ ţ___ a___ s___ p___ m____ ş______ Î- ţ-r- a-t- s-n- p-e- m-l-i ş-m-r-. ------------------------------------ În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -