શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? De -e-nu-a---en-t? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
હુ બીમાર હ્તો. A- ---- boln-v. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Nu-----e--t------u -ă a- fost-b-lna-. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
તેણી કેમ ન આવી? De ce nu-- ve--t? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
તે થાકી ગયો હતો. Ea --- ob-si-ă. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. E--nu ---e-it -ent-u-c--era -b---tă. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
તે કેમ ન આવ્યો? De ce -u - v----? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. E- -u a--a ---f. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. E- n- a---n-t p-ntru -ă -- avea-c--f. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? De-c--nu-a-i ----t? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. M-ş-n- n--stră ---e--tr--a-ă. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. N- a- --ni- p----u-că-m--i-a n-a-t-ă e--e---ri--t-. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? D--c- -u a--veni---a-en--? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. A--pie---t-tren-l. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Nu--u--e--t--entru c- -- ----du--t-en--. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? De c--n--ai--e-i-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
મને મંજૂરી ન હતી. Nu-a--avu----ie. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. Nu am -e-i- p--tru--ă-nu--- av-t-v-ie. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -