શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   ro Small talk 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [douăzeci şi doi]

Small talk 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? F--aţ-? F______ F-m-ţ-? ------- Fumaţi? 0
હા પહેલાં În-in-- -a. Î______ d__ Î-a-n-e d-. ----------- Înainte da. 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. Da- ---m-n- m-i fu-ez. D__ a___ n_ m__ f_____ D-r a-u- n- m-i f-m-z- ---------------------- Dar acum nu mai fumez. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? Vă-dera-jeaz-----c- -um-z? V_ d__________ d___ f_____ V- d-r-n-e-z-, d-c- f-m-z- -------------------------- Vă deranjează, dacă fumez? 0
ના, બિલકુલ નહીં. Nu,-a-so-u- del-c. N__ a______ d_____ N-, a-s-l-t d-l-c- ------------------ Nu, absolut deloc. 0
મને વાંધો નથી. A-ta-n--mă ----njeaz-. A___ n_ m_ d__________ A-t- n- m- d-r-n-e-z-. ---------------------- Asta nu mă deranjează. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? B-ţ- -e-a? B___ c____ B-ţ- c-v-? ---------- Beţi ceva? 0
એક કોગ્નેક? Un -on---? U_ c______ U- c-n-a-? ---------- Un coniac? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. N---ma- -in- o-bere. N__ m__ b___ o b____ N-, m-i b-n- o b-r-. -------------------- Nu, mai bine o bere. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? C-lăt-ri-i-----? C_________ m____ C-l-t-r-ţ- m-l-? ---------------- Călătoriţi mult? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. Da- d- o-ic-----n---ălător-i de--f-c-ri. D__ d_ o_____ s___ c________ d_ a_______ D-, d- o-i-e- s-n- c-l-t-r-i d- a-a-e-i- ---------------------------------------- Da, de obicei sunt călătorii de afaceri. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Da- -cu---e f-c-m---c- ---ced---. D__ a___ n_ f____ a___ c_________ D-r a-u- n- f-c-m a-c- c-n-e-i-l- --------------------------------- Dar acum ne facem aici concediul. 0
શું ગરમી છે! Ce căld---! C_ c_______ C- c-l-u-ă- ----------- Ce căldură! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. Da---s--zi-est----i-----arte---l-. D__ a_____ e___ c____ f_____ c____ D-, a-t-z- e-t- c-i-r f-a-t- c-l-. ---------------------------------- Da, astăzi este chiar foarte cald. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. S- -e-g---p--b-l---. S_ m_____ p_ b______ S- m-r-e- p- b-l-o-. -------------------- Să mergem pe balcon. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. Mâin--f-cem-a-ci --p---e-e--. M____ f____ a___ o p_________ M-i-e f-c-m a-c- o p-t-e-e-e- ----------------------------- Mâine facem aici o petrecere. 0
તમે પણ આવો છો? Ven-ţ--ş- --mneav----ră? V_____ ş_ d_____________ V-n-ţ- ş- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------ Veniţi şi dumneavoastră? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. Da-----no--s----m inv-----. D__ ş_ n__ s_____ i________ D-, ş- n-i s-n-e- i-v-t-ţ-. --------------------------- Da, şi noi suntem invitaţi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -