શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

‫55 [خمسة وخمسون]

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

alamel

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? م-ذ--تعم---ك-ب --شك؟ م___ ت___ ل___ ع____ م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟ -------------------- ماذا تعمل لكسب عيشك؟ 0
m-------emal-l-ka-b--a---hi-? m____ t_____ l_____ e________ m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-? ----------------------------- madha taemal likasb eayishik?
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. ‫-و-- ط--ب. ‫____ ط____ ‫-و-ي ط-ي-. ----------- ‫زوجي طبيب. 0
zaw-- --bib. z____ t_____ z-w-i t-b-b- ------------ zawji tabib.
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. أ-ا -عمل-بد-ا--ج--ي-كم----. أ__ أ___ ب____ ج___ ك______ أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-. --------------------------- أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. 0
an---ema---i-a--- juzi ka--ma---da-. a__ a____ b______ j___ k____________ a-a a-m-l b-d-w-m j-z- k-m-m-r-i-a-. ------------------------------------ ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. ‫ق--باً-س-ت--عد. ‫_____ س_______ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د- ---------------- ‫قريباً سنتقاعد. 0
qa-ibana----ataq-e--. q_______ s___________ q-r-b-n- s-n-t-q-e-d- --------------------- qaribana sanataqaead.
પરંતુ કર વધારે છે. ‫-ل-ن---ض-ا-ب م-تفعة. ‫____ ا______ م______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-. --------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة. 0
wa--ku--a-d--aib--urt--ia. w______ a_______ m________ w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-. -------------------------- walakun aldaraib murtafia.
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. ‫و-ل--م-- ------م-ت--. ‫________ ا____ م_____ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع- ---------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع. 0
w--ta--- als--y- m-----i-. w_______ a______ m________ w-l-a-i- a-s-h-i m-r-a-i-. -------------------------- waltamin alsihyi murtafie.
તમે શું બનવા માંગો છો? ‫م--تر----ن ---ح-عن--- تكبر؟ ‫__ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟ ---------------------------- ‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ 0
m- --r-d-a--t--b--------m--ta--a-? m_ t____ a_ t_____ e______ t______ m- t-r-d a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-? ---------------------------------- ma turid an tusbih eindama takbar?
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. ‫أ--- أن-أ------ندسا-. ‫____ أ_ أ___ م______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً- ---------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً. 0
ur---an-u-bih -uh--d-s-a-. u___ a_ u____ m___________ u-i- a- u-b-h m-h-n-i-a-n- -------------------------- urid an usbih muhandisaan.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. ‫-ريد--ن-أدرس-------ا-عة. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة- ------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة. 0
u--d a- a-ru- ---al-am---t. u___ a_ a____ f_ a_________ u-i- a- a-r-s f- a-j-m-e-t- --------------------------- urid an adrus fi aljamieat.
હું ઇન્ટર્ન છું. أ-------ب. أ__ م_____ أ-ا م-د-ب- ---------- أنا متدرب. 0
ana --t-d---i-. a__ m__________ a-a m-t-d-r-i-. --------------- ana mutadarrib.
હું બહુ કમાતો નથી. أنا -ا أكس--ا-ك---. أ__ ل_ أ___ ا______ أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-. ------------------- أنا لا أكسب الكثير. 0
ana-l- -k-ib a---h--. a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-s-b a-k-h-r- --------------------- ana la aksib alkthyr.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. ‫--- أ---ب--- --لة --ن--ة. ‫___ أ____ ف_ د___ أ______ ‫-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-. -------------------------- ‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. 0
a---atad--b -i daw-at a-----a. a__ a______ f_ d_____ a_______ a-a a-a-r-b f- d-w-a- a-n-b-a- ------------------------------ ana atadrab fi dawlat ajnabia.
આ મારા બોસ છે ‫--ا ه---د--ي. ‫___ ه_ م_____ ‫-ذ- ه- م-ي-ي- -------------- ‫هذا هو مديري. 0
h-----hu m-----. h____ h_ m______ h-d-a h- m-d-r-. ---------------- hadha hu madiri.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. ‫و--لا-- ل--ا-. ‫_______ ل_____ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء- --------------- ‫وزملائي لطفاء. 0
wa-u-a-ay -utfay. w________ l______ w-z-m-l-y l-t-a-. ----------------- wazumalay lutfay.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. في و-- ---دا---ذ-ب--ا-ماً-إل- الم-صف. ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______ ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-. ------------------------------------- في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. 0
fi ---t---gh-da--a----b d--------i--a alma-a-if. f_ w___ a______ n______ d______ i____ a_________ f- w-q- a-g-a-a n-d-h-b d-y-a-a i-l-a a-m-q-s-f- ------------------------------------------------ fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. أنا ---ث--ن-عم-. أ__ أ___ ع_ ع___ أ-ا أ-ح- ع- ع-ل- ---------------- أنا أبحث عن عمل. 0
a-a-abhath---- e----. a__ a_____ e__ e_____ a-a a-h-t- e-n e-m-l- --------------------- ana abhath ean eamal.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. لق--كنت--اط--ً--- -لع-ل--مدة-عام. ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___ ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م- --------------------------------- لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. 0
l-qa--k-n- bati--n --n -l-am---l--udat-e--i-. l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____ l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n- --------------------------------------------- laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. هن-ك -ل-ث-ر-من--ل-اطل-ن--ن -لعم--في -ذا-ا---د. ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____ ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د- ---------------------------------------------- هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. 0
hun-- -lk---- mi--a-ea--lin --n a-ea-a---- ha--a--l----d. h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______ h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d- --------------------------------------------------------- hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -