| તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? |
ምንድ---ው -ሚ-ሩ-?
ም___ ነ_ የ_____
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
m--i-in---ew--y-m-ser-ti?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
|
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
minidini newi yemīseruti?
|
| મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. |
ባ--ዶክተ---ው።
ባ_ ዶ___ ነ__
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
ba-ē ---ite-- n-w-.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
ባሌ ዶክተር ነው።
balē dokiteri newi.
|
| હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. |
እኔ ግማ- -ን ነ-ስ-ት -ሰ-ለው።
እ_ ግ__ ቀ_ ነ____ እ_____
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
in--g-mas-i-k’-ni --r-si-e---is-r-l-w-.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
|
| અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. |
በቅር- --ታ -ን----።
በ___ ጡ__ እ______
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
b--’ir-------ri-- -ni--t’al-ni.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
|
| પરંતુ કર વધારે છે. |
ግ---ብ- ከፍተኛ---።
ግ_ ግ__ ከ___ ነ__
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
g-----ib--u -ef-ten-a -e--.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
|
પરંતુ કર વધારે છે.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
gini gibiru kefitenya newi.
|
| અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. |
እና--ጤ---ስትናው- -ድ -ው።
እ_ የ__ ዋ_____ ው_ ነ__
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
i-a-ye-’--a-w-s-t-na-i---wi-i-n-w-.
i__ y______ w___________ w___ n____
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
|
| તમે શું બનવા માંગો છો? |
ወደ---ምን ----ት-ልጋ----?
ወ___ ም_ መ__ ት________
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
we--f------n--me--ni ----l---l--i----?
w_______ m___ m_____ t________________
w-d-f-t- m-n- m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-h-?
--------------------------------------
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
તમે શું બનવા માંગો છો?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
wedefīti mini mehoni tifeligalehi/shi?
|
| મારે એન્જિનિયર બનવું છે. |
መሐ--ስ -ሆ---ፈልጋ--።
መ____ መ__ እ______
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
m-ḥ-nid--i m--on--if--igalewi.
m_________ m_____ i___________
m-h-ā-i-ī-i m-h-n- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
meḥānidīsi mehoni ifeligalewi.
|
| હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. |
ዩንቨርስ- -----ፈ-ጋ-ው።
ዩ_____ መ__ እ______
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
y--iv-ri-i-- -em--i --e-i---ew-.
y___________ m_____ i___________
y-n-v-r-s-t- m-m-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
yuniverisitī memari ifeligalewi.
|
| હું ઇન્ટર્ન છું. |
እኔ-ተለማ-ጂ ነ-።
እ_ ተ____ ነ__
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
inē--el----a-ī -e-y-.
i__ t_________ n_____
i-ē t-l-m-m-j- n-n-i-
---------------------
inē telemamajī nenyi.
|
હું ઇન્ટર્ન છું.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē telemamajī nenyi.
|
| હું બહુ કમાતો નથી. |
ብ---ይ--ለ-ም።
ብ_ አ_______
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
b-zu -y--efe---y---.
b___ ā______________
b-z- ā-i-e-e-e-y-m-.
--------------------
bizu āyikefelenyimi.
|
હું બહુ કમાતો નથી.
ብዙ አይከፈለኝም።
bizu āyikefelenyimi.
|
| હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. |
በሌ--አገ---የተለማ---ኝ ነ-።
በ__ አ__ እ________ ነ__
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
belē-- --e---i---el-ma-ed-k-nyi--ewi.
b_____ ā____ i_________________ n____
b-l-l- ā-e-i i-e-e-e-a-e-e-u-y- n-w-.
-------------------------------------
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
belēla āgeri iyetelemamedekunyi newi.
|
| આ મારા બોસ છે |
ያ--ኔ------ው።
ያ የ_ አ__ ነ__
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
y--yen----ek’a--e--.
y_ y___ ā_____ n____
y- y-n- ā-e-’- n-w-.
--------------------
ya yenē ālek’a newi.
|
આ મારા બોસ છે
ያ የኔ አለቃ ነው።
ya yenē ālek’a newi.
|
| મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. |
እ-----ባ-ደ--- አሉ-።
እ_ ጥ_ ባ_____ አ___
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
in- t---u ba-i--r--oc-i----n--.
i__ t____ b____________ ā______
i-ē t-i-u b-l-d-r-b-c-i ā-u-y-.
-------------------------------
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
inē t’iru baliderebochi ālunyi.
|
| અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. |
ሁሌ---ዓት -ኋ- ወደ -ፊ-ርያ --ሄዳለን።
ሁ_ ከ___ በ__ ወ_ ካ____ እ______
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
h-lē ------ti -eḫ-al- w--e ka--tē-iy- in---d-l-n-.
h___ k_______ b______ w___ k_________ i___________
h-l- k-s-‘-t- b-h-w-l- w-d- k-f-t-r-y- i-i-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
hulē kese‘ati beḫwala wede kafītēriya inihēdaleni.
|
| હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. |
ስራ--የፈለኩ- ነ- ።
ስ_ እ_____ ነ_ ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
sira---ef---k-n-i--ewi-.
s___ i___________ n___ .
s-r- i-e-e-e-u-y- n-w- .
------------------------
sira iyefelekunyi newi .
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
sira iyefelekunyi newi .
|
| હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. |
ለአመት-ያክል -- ---ነኝ።
ለ___ ያ__ ስ_ አ_ ነ__
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
l---meti--a--l- s--- ā-’i---nyi.
l_______ y_____ s___ ā___ n_____
l-’-m-t- y-k-l- s-r- ā-’- n-n-i-
--------------------------------
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
le’āmeti yakili sira āt’i nenyi.
|
| આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. |
በ-- -ገ- --ጥ ----ራ አ---አ-።
በ__ ሃ__ ው__ ብ_ ስ_ አ__ አ__
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
b---h---age-- wi---’i---z- s-r- -t’---i ---.
b_____ h_____ w______ b___ s___ ā______ ā___
b-z-h- h-g-r- w-s-t-i b-z- s-r- ā-’-c-i ā-u-
--------------------------------------------
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
bezīhi hageri wisit’i bizu sira āt’ochi ālu.
|