શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   cs Práce

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [padesát pět]

Práce

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? Čí- -e-ž---te? Č__ s_ ž______ Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. M-j-----e- je ---olán-m lék-ř. M__ m_____ j_ p________ l_____ M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. J-------j--j-----dra--tn- -e------a--ů- --a-ku. J_ p______ j___ z________ s_____ n_ p__ ú______ J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Brz--------- do dů-hod-. B___ p______ d_ d_______ B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
પરંતુ કર વધારે છે. A-- --ně -s-u v----é. A__ d___ j___ v______ A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. A-zd-a--tní-po-i-tě---j--d-a-é. A z________ p________ j_ d_____ A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
તમે શું બનવા માંગો છો? Č---c--eš --d--u--ý-? Č__ c____ j_____ b___ Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Ch-ěl-------la---c- -ý- ---en---- ---n--n-r--u. C____ / c_____ b___ b__ i________ / i__________ C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. C------- na-uni-er-it-. C___ j__ n_ u__________ C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
હું ઇન્ટર્ન છું. J-e- -a--tá--. J___ n_ s_____ J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
હું બહુ કમાતો નથી. N--y-ě-ává---o-. N__________ m___ N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Děl---s--- v-z---a-ičí. D____ s___ v z_________ D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
આ મારા બોસ છે To -- ----š--. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. M-m-milé-s--l--rac-v-í-y. M__ m___ s_______________ M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. V-poledne --e---v-----o k--t-n-. V p______ j____ v___ d_ k_______ V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Hledám --á--. H_____ p_____ H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. U---o- --em n--a---tn-ný-/ n--a-ěs-naná. U_ r__ j___ n___________ / n____________ U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. V-té------i-j- --íli- -n--- n-z-m-s-nanýc-. V t___ z___ j_ p_____ m____ n______________ V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -