શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   uk Робота

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? Хт- -- -а--рофе-і-ю? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
K-t--Vy-z---r-fe-i----? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. М-й чол---к -----ар-за-п--ф--і-ю. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
M-y- c--lovik - li-a---- pr-f---ye--. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. Я пр---- -е-се-тр-ю--а--і---тавк-. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Y--p---s--yu -e-s--tr--u -a -iv --a--y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. С---- ми--у-емо---ри----ти--е-с--. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
S-o-- m--bu--mo o-rym-vaty -en-iyu. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
પરંતુ કર વધારે છે. Ал- -од---- в-----. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
A-e po-at------o--. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. І ----тр--ув---я--ор-ге. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
I-me-stra---va---a-d--o-e. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.
તમે શું બનવા માંગો છો? К-м--и ----ш -о-и-ь----т-? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Kym--- kh-che-h-k-lysʹ -----? K__ t_ k_______ k_____ s_____ K-m t- k-o-h-s- k-l-s- s-a-y- ----------------------------- Kym ty khochesh kolysʹ staty?
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Я -от-- -- -та-- і--е--ро-. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
Y- k-oti- -- --at- inz---ero-. Y_ k_____ b_ s____ i__________ Y- k-o-i- b- s-a-y i-z-e-e-o-. ------------------------------ YA khotiv by staty inzhenerom.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. Я--о-- на--ат-ся-в-у-ів-рс---т-. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
Y--k--ch---a-cha-ysy- --un-vers-t---. Y_ k_____ n__________ v u____________ Y- k-o-h- n-v-h-t-s-a v u-i-e-s-t-t-. ------------------------------------- YA khochu navchatysya v universyteti.
હું ઇન્ટર્ન છું. Я ---ктика-т. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
YA p-ak--k-nt. Y_ p__________ Y- p-a-t-k-n-. -------------- YA praktykant.
હું બહુ કમાતો નથી. Я-з--обля- не-ага-о. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
YA--ar-b-y--u -eb----o. Y_ z_________ n________ Y- z-r-b-y-y- n-b-h-t-. ----------------------- YA zaroblyayu nebahato.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Я---охо-ж- -ракти-у-з- --рдон--. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
YA--r---o-zh--pr----k---------on-m. Y_ p_________ p_______ z_ k________ Y- p-o-h-d-h- p-a-t-k- z- k-r-o-o-. ----------------------------------- YA prokhodzhu praktyku za kordonom.
આ મારા બોસ છે Це --й -ер-вник. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
T-e miy- ker---y-. T__ m__ k________ T-e m-y- k-r-v-y-. ------------------ Tse miy̆ kerivnyk.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. Я м---люб’яз-их-к--е-. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
YA--a-u l-u---a-nyk- ---e-. Y_ m___ l___________ k_____ Y- m-y- l-u-ʺ-a-n-k- k-l-h- --------------------------- YA mayu lyubʺyaznykh koleh.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. Н--об-д -- -авжд- ----мо--о--д-----. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
Na-obid--y---v-hdy--h-d-mo--o-i----ʹ-i. N_ o___ m_ z______ k______ d_ ï_______ N- o-i- m- z-v-h-y k-o-y-o d- i-d-l-n-. --------------------------------------- Na obid my zavzhdy khodymo do ïdalʹni.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Я-----ю-р--о-у. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
Y- s----y--ro--tu. Y_ s______ r______ Y- s-u-a-u r-b-t-. ------------------ YA shukayu robotu.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. Я -ж- --- б--роб--н-- /-без--бітн-. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
Y- vz-- -i- -e--obit---- / -e-ro-it-a. Y_ v___ r__ b__________ / b__________ Y- v-h- r-k b-z-o-i-n-y- / b-z-o-i-n-. -------------------------------------- YA vzhe rik bezrobitnyy̆ / bezrobitna.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. У---й -раїні є за--гато бе--о-і---х. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
U--siy--kraïni -- z--a---o b---o-i--y--. U t___ k_____ y_ z_______ b____________ U t-i-̆ k-a-̈-i y- z-b-h-t- b-z-o-i-n-k-. ----------------------------------------- U tsiy̆ kraïni ye zabahato bezrobitnykh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -