શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કામ કરવા   »   el Εργασία

55 [પંચાવન]

કામ કરવા

કામ કરવા

55 [πενήντα πέντε]

55 [penḗnta pénte]

Εργασία

Ergasía

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? Τ- δ-υλε-----ν-τ-; Τ_ δ______ κ______ Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-; ------------------ Τι δουλειά κάνετε; 0
T- -oul--á k--ete? T_ d______ k______ T- d-u-e-á k-n-t-? ------------------ Ti douleiá kánete?
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. Ο--ντ----μ-υ--ίναι -ια-ρ--. Ο ά_____ μ__ ε____ γ_______ Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς- --------------------------- Ο άντρας μου είναι γιατρός. 0
O --t-a---ou e-na- ----rós. O á_____ m__ e____ g_______ O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s- --------------------------- O ántras mou eínai giatrós.
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. Εγώ δ---ε------ες ώρ---τη--------ω- --σοκόμα. Ε__ δ______ λ____ ώ___ τ__ η____ ω_ ν________ Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-. --------------------------------------------- Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. 0
Eg--d-u--ú---í--s ṓ-e- -ē- ēm-ra ōs n-s-k--a. E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________ E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-. --------------------------------------------- Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Κο--ε-ο-με-να---ο--- σ- --ντ---. Κ_________ ν_ β_____ σ_ σ_______ Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η- -------------------------------- Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. 0
K-n-e--um- na b---me -e-sýntaxē. K_________ n_ b_____ s_ s_______ K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē- -------------------------------- Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
પરંતુ કર વધારે છે. Αλλ- ο---ό--ι ε-----υ-ηλο-. Α___ ο_ φ____ ε____ υ______ Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-. --------------------------- Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. 0
A-l--oi -hóroi-eí-ai -psē---. A___ o_ p_____ e____ y_______ A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í- ----------------------------- Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. Κα- η ιατ--κ---σ-άλει- -ί-αι δαπανη--. Κ__ η ι______ α_______ ε____ δ________ Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-. -------------------------------------- Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. 0
K-i ē---t-i-- --p-á-e-a e-na- dapan-r-. K__ ē i______ a________ e____ d________ K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-. --------------------------------------- Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
તમે શું બનવા માંગો છો? Τι -έ--ις -- γ-ν-ις ό--ν-με---ώ--ις; Τ_ θ_____ ν_ γ_____ ό___ μ__________ Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-; ------------------------------------ Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 0
Ti -hé-eis -a--í--i---t-n----a-ṓ-eis? T_ t______ n_ g_____ ó___ m__________ T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-? ------------------------------------- Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Θα --ε---ν- γί-ω μ-χ--ι---. Θ_ ή____ ν_ γ___ μ_________ Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς- --------------------------- Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. 0
Th----hela-na gí-ō-m--h-n--ós. T__ ḗ_____ n_ g___ m__________ T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-. ------------------------------ Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. Θ-λω--- σπου--σω--τ- π---πισ-ή-ι-. Θ___ ν_ σ_______ σ__ π____________ Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-. ---------------------------------- Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. 0
Thé-ō -- -p--d--ō -t---a-e-i-tḗ-io. T____ n_ s_______ s__ p____________ T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-. ----------------------------------- Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
હું ઇન્ટર્ન છું. Κά----η--πρακ---ή----. Κ___ τ__ π_______ μ___ Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ- ---------------------- Κάνω την πρακτική μου. 0
Ká-- tēn prak---ḗ m-u. K___ t__ p_______ m___ K-n- t-n p-a-t-k- m-u- ---------------------- Kánō tēn praktikḗ mou.
હું બહુ કમાતો નથી. Δ-ν--γ--ω--ο-λ-. Δ__ β____ π_____ Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά- ---------------- Δεν βγάζω πολλά. 0
De- bgá-- pol--. D__ b____ p_____ D-n b-á-ō p-l-á- ---------------- Den bgázō pollá.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Κάνω---α π-----κ---το--ξ-τ--ι--. Κ___ μ__ π_______ σ__ ε_________ Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό- -------------------------------- Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. 0
Kánō -í----akt--ḗ sto ex--eri--. K___ m__ p_______ s__ e_________ K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó- -------------------------------- Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
આ મારા બોસ છે Αυ--- ----- το αφ---ι-- ---. Α____ ε____ τ_ α_______ μ___ Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ- ---------------------------- Αυτός είναι το αφεντικό μου. 0
A-t-----na- ----ph--tikó mou. A____ e____ t_ a________ m___ A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u- ----------------------------- Autós eínai to aphentikó mou.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. Έ---κ-λο-ς-συ--δέ-φου-. Έ__ κ_____ σ___________ Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς- ----------------------- Έχω καλούς συναδέλφους. 0
Éch--k-lo-s ---a----h--s. É___ k_____ s____________ É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-. ------------------------- Échō kaloús synadélphous.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. Το-με---έ-ι πη-α-ν-υ-- π--τα σ-η- -α-τ-να. Τ_ μ_______ π_________ π____ σ___ κ_______ Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α- ------------------------------------------ Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. 0
T- m-----ri--ēgaí-oum- pán-a-s--n --n-í--. T_ m_______ p_________ p____ s___ k_______ T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a- ------------------------------------------ To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Ψάχν----α --υλειά. Ψ____ γ__ δ_______ Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Ψάχνω για δουλειά. 0
Psách---g-- do-l-iá. P______ g__ d_______ P-á-h-ō g-a d-u-e-á- -------------------- Psáchnō gia douleiá.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. Εί-αι-ή-----α-χ---ο--ν--γος. Ε____ ή__ έ__ χ____ ά_______ Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς- ---------------------------- Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. 0
Eímai -dē-é-a-chr-no-áne--o-. E____ ḗ__ é__ c_____ á_______ E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s- ----------------------------- Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. Σ- ---ή--η---ρ- υπ-ρ-ου- υπ-ρβ-λ----πολλοί ά-ερ-οι. Σ_ α___ τ_ χ___ υ_______ υ_________ π_____ ά_______ Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι- --------------------------------------------------- Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. 0
Se au-ḗ--- ch--a-yp--ch-un ---r-o--ká-p-l----á--rgoi. S_ a___ t_ c____ y________ y_________ p_____ á_______ S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i- ----------------------------------------------------- Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -