શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   uk Почуття

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

[Pochuttya]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
જેવું લાગે છે М--и------ня М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Ma-y--azha-n-a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
અમને એવું લાગે છે. М-----м--ба-а---. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
My --ye---baz--nn--. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
અમે નથી માંગતા. Ми н- м-є-- -ажа-ня. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
My n- ma-emo -a----nya. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
ઘભરાવું Б--т-ся. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
Boya--s-a. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
હું ભયભીત છું. Я--о-с-. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
YA-b----ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
હું ડરતો નથી. Я не -----. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
Y- n--boy-sy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
સમય છે Ма-- -ас М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
M----chas M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
તેની પાસે સમય છે. В-н м-- ч--. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
V-n --ye ---s. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
તેની પાસે સમય નથી. В-н -- м-є-ч-с-. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-n n- --y--c----. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
કંટાળો આવે છે Н-д--у---и Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
Nudʹ-----y N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
તેણી કંટાળી ગઈ છે. Вона-н-дь-ує. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
Vo-- n-d-h---. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
તેણી કંટાળી નથી. Во----е-нуд--у-. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
V-n---e nudʹh-y-. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
ભૂખ્યા રહો Б-ти -о--д-им Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--y ho----ym B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
શું તમે ભૂખ્યા છો? В--го-о-ні? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V---olo---? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
તને ભૂખ નથી લાગી? В- ----о-о---? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Vy -- -olo-n-? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
તરસ્યું હોવું М--и---ра-у М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
M-t--s--a-u M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
તેઓ તરસ્યા છે. В-ни-ма-т-----аг-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Von- ---ut--spra--. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
તમે તરસ્યા નથી. Вони--е ----- с-р---. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vo-y----may--------hy. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -