શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   uk Почуття

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
જેવું લાગે છે М----бажа--я М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Maty b-z-a-n-a M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
અમને એવું લાગે છે. М- ---м---ажанн-. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
M- ma---o-ba--an--a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
અમે નથી માંગતા. М- н---а-мо--ажанн-. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
My--e--ayemo b--h--n-a. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
ઘભરાવું Боят-ся. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
B-yatysya. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
હું ભયભીત છું. Я-б-ю-я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Y- bo-u---. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
હું ડરતો નથી. Я н----юся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
Y--n- b-y--ya. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
સમય છે Ма-----с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
Ma---c--s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
તેની પાસે સમય છે. Ві---а- -а-. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
V-n m-y- -has. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
તેની પાસે સમય નથી. Ві---е --є -ас-. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-n--- ---- -----. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
કંટાળો આવે છે Нуд-г-в-ти Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
Nud-h--a-y N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
તેણી કંટાળી ગઈ છે. В--а-н-д--ує. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
V--- -ud--u-e. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
તેણી કંટાળી નથી. В-на н- нудьгу-. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
Vo-a-ne ---ʹ-uy-. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
ભૂખ્યા રહો Б-т---о-одним Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--y--o--d--m B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
શું તમે ભૂખ્યા છો? В--г---дн-? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V-----od--? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
તને ભૂખ નથી લાગી? В- н--голо--і? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
V- n---ol--n-? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
તરસ્યું હોવું Ма-и-с--а-у М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
M-ty--pr-hu M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
તેઓ તરસ્યા છે. В-ни--------п-а--. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Vo-y-ma-u-- -pra-u. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
તમે તરસ્યા નથી. В--и--е -аю-ь-------. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
V--y ne-m-yu-- s-r-h-. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -