શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu લાગણીઓ   »   uk Почуття

56 [છપ્પન]

લાગણીઓ

લાગણીઓ

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Ukrainian રમ વધુ
જેવું લાગે છે М--------н-я М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
M------z---nya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
અમને એવું લાગે છે. М- ма----бажанн-. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
M-----e-o b-z---n-a. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
અમે નથી માંગતા. Ми н---а----ба--нн-. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
My ne m-y-mo--az--nny-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
ઘભરાવું Б-я-ис-. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
B---ty---. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
હું ભયભીત છું. Я-бо--я. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
YA---y--y-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
હું ડરતો નથી. Я -- б--ся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
Y--ne-bo--sy-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
સમય છે Мати---с М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
Ma-y ---s M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
તેની પાસે સમય છે. В-н --є ча-. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
V-n-maye c--s. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
તેની પાસે સમય નથી. Він -е---- ч---. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-n-n--maye c----. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
કંટાળો આવે છે Нуд-г-в-ти Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
N-d-h-v--y N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
તેણી કંટાળી ગઈ છે. Вона-нуд--ує. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
Vo---n--ʹhu-e. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
તેણી કંટાળી નથી. В-на-не--у--гує. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
V-na -e --d----e. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
ભૂખ્યા રહો Б--и г-лод-им Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B-ty--o-o-nym B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
શું તમે ભૂખ્યા છો? В- го-о--і? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V--h-l--ni? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
તને ભૂખ નથી લાગી? Ви-не-гол----? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Vy--e h--o-n-? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
તરસ્યું હોવું Мат- ---агу М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
M--- s--ahu M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
તેઓ તરસ્યા છે. Вон--ма--ь с-раг-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
V--- m-yu-- --rahu. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
તમે તરસ્યા નથી. В-н--не--аю-ь сп---и. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vo---ne--a-ut- s---hy. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -